Add parallel Print Page Options

14 Shepherd your people with your rod,[a]
the flock that belongs to you,[b]
the one that lives alone in a thicket,
in the midst of a pastureland.[c]
Allow them to graze in Bashan and Gilead,[d]
as they did in the old days.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 7:14 tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a rod, such as a ṣhepherd’s rod, or a “scepter.”
  2. Micah 7:14 tn Heb “the flock of your inheritance.”
  3. Micah 7:14 tn Or “in the midst of Carmel.” The Hebrew term translated “pastureland” may be a place name.sn The point seems to be that Israel is in a vulnerable position, like sheep in a thicket populated by predators, while rich pastureland (their homeland and God’s blessings) is in view.
  4. Micah 7:14 sn The regions of Bashan and Gilead, located in Transjordan, were noted for their rich grazing lands.
  5. Micah 7:14 tn Heb “as in the days of antiquity.”