Add parallel Print Page Options

Xa-ma-ri và Ít-ra-en sẽ bị trừng phạt

Trong đời Giô-tham, A-cha, và Ê-xê-chia làm vua Giu-đa, có lời của Thượng-Đế phán cùng Mi-ca, quê ở Mô-rê-sết. Ông thấy các dị tượng sau đây về Xa-ma-ri và Giê-ru-sa-lem.

Hỡi các dân, hãy nghe đây;
    hỡi đất và các dân sống trên đất,
    hãy lắng tai.
CHÚA là Thượng-Đế sẽ làm chứng
    nghịch các ngươi,
Chúa từ nơi đền thánh Ngài.
Kìa! CHÚA đang từ nơi ngự Ngài đi ra;
    Ngài xuống để bước đi trên các đỉnh núi [a].
Các núi sẽ tan chảy dưới chân Ngài,
    và các thung lũng sẽ nứt ra,
    như sáp đặt gần lửa,
    như nước chảy xuống sườn đồi.
Tất cả những điều đó xảy ra
    vì tội lỗi của Gia-cốp,
    và tội lỗi của dân Ít-ra-en.
Gia-cốp phạm tội nơi nào?
    Có phải tại Xa-ma-ri không?
Giu-đa thờ thần tượng ở đâu?
    Có phải tại Giê-ru-sa-lem không?

Chúa phán

“Cho nên ta sẽ biến Xa-ma-ri
    ra đống đổ nát giữa đồng trống,
    một nơi để trồng vườn nho.
Ta sẽ đổ đá của nó xuống thung lũng
    và lột trần nó đến tận nền.
Tất cả các hình tượng nó sẽ bị đập nát;
    và các của lễ nó dâng cho thần tượng nó sẽ bị lửa thiêu đốt.
Ta sẽ tiêu hủy hết các thần tượng nó,
    vì Xa-ma-ri đã kiếm tiền
bằng cách bất trung đối với ta,
    nên tiền thù lao đó sẽ bị cướp đi
    bởi những kẻ bất trung cùng ta [b].”

Điều sầu não của Mi-ca

Tôi sẽ rên rỉ và khóc than
    vì điều ác nầy,
    tôi đi chân đất và trần truồng.
Tôi sẽ rú lên như chó hoang
    và rên rỉ như chim cú [c]
vì vết thương Xa-ma-ri [d]
    không thể được chữa lành.
Nó sẽ lan đến Giu-đa;
    tới tận cổng thành của dân tôi,
    suốt cho đến Giê-ru-sa-lem.
10 Đừng thuật tin ấy trong Gát [e].
    Đừng than khóc trong Ạc-cô [f].
Hãy lăn trong bụi đất ở Bết Ốp-ra [g].
11 Hỡi những kẻ sống trong Sa-phia [h],
    hãy đi đi, trần truồng và xấu hổ.
Những người sống trong Xa-a-nan [i]
    sẽ không bước ra.
Dân cư Bết Ê-xên [j] sẽ than khóc,
    nhưng họ sẽ chẳng giúp gì được cho ngươi.
12 Những kẻ sống trong Ma-rốt [k]
    sẽ nóng lòng chờ tin vui,
vì sự khốn khó đến từ CHÚA,
    tới tận cổng thành Giê-ru-sa-lem.
13 Các ngươi là kẻ sống trong La-kích [l],
    hãy thắng ngựa chạy nhanh nhất
    vào quân xa.
Tội lỗi của Xi-ôn từ ngươi mà ra;
Thật vậy, người ta tìm thấy tội lỗi
    của Ít-ra-en [m] trong ngươi.
14 Cho nên ngươi hãy biếu quà từ biệt
    cho Mô-rê-sết [n] trong Gát.
Nhà cửa trong Ạc-xíp [o]
    chỉ là những nơi yểm trợ giả tạo
cho các vua Ít-ra-en.
15 Ta sẽ mang đến những dân
    chống nghịch ngươi để chiếm đất ngươi,
    hỡi những dân cư trong Ma-rê-sa [p].
Vinh hiển của Ít-ra-en sẽ đi xuống A-đu-lam [q].
16 Hãy cạo đầu [r] để chứng tỏ ngươi
    buồn thảm về con cái yêu dấu của mình.
Hãy cạo trọc như chim ưng [s],
    vì con cái ngươi sẽ bị bắt đày
    đến một xứ xa lạ.

Footnotes

  1. Mi-ca 1:3 các đỉnh núi Đây có thể nghĩa là các “đỉnh đồi” hay là những nơi dân chúng thờ phụng Thượng Đế hay các thần giả. Những nơi đó thường là các đỉnh đồi hay đỉnh núi.
  2. Mi-ca 1:7 tiền thù lao đó … cùng ta Nguyên văn, “đó là tiền thù lao của gái điếm.”
  3. Mi-ca 1:8 chim cú Hay “chim đà điểu.”
  4. Mi-ca 1:9 Xa-ma-ri Thủ đô của vương quốc Ít-ra-en miền Bắc.
  5. Mi-ca 1:10 Gát Đây là một lối chơi chữ. Gát nghĩa là “kể lại.”
  6. Mi-ca 1:10 Ạc-cô Nghĩa là “khóc.”
  7. Mi-ca 1:10 Bết Ốp-ra Nghĩa là “nhà tro bụi.”
  8. Mi-ca 1:11 Sa-phia Nghĩa là “đẹp.”
  9. Mi-ca 1:11 Xa-a-nan Nghĩa là “đi ra.”
  10. Mi-ca 1:11 Bết Ê-xên Nghĩa là “nhà yểm trợ.”
  11. Mi-ca 1:12 Ma-rốt Nghĩa là “cay đắng,” “tức giận,” hay “buồn bã.”
  12. Mi-ca 1:13 La-kích Nghĩa là “ngựa.”
  13. Mi-ca 1:13 Ít-ra-en Đây có thể nghĩa là vương quốc Ít-ra-en đóng đô ở Xa-ma-ri.
  14. Mi-ca 1:14 Mô-rê-sết Thành phố quê nhà của Mi-ca.
  15. Mi-ca 1:14 Ạc-xíp Nghĩa là “nói dối” hay “phỉnh gạt.”
  16. Mi-ca 1:15 Ma-rê-sa Nghĩa là “người chiếm đoạt.”
  17. Mi-ca 1:15 A-đu-lam Hang đá nơi Đa-vít ẩn núp khi ông chạy trốn khỏi Sau-lơ. Xem I Sam 22:1.
  18. Mi-ca 1:16 cạo đầu Chứng tỏ một lời hứa nguyện với Thượng Đế hay tỏ sự buồn rầu.
  19. Mi-ca 1:16 chim ưng Hay “chim kên kên.” Xem “kên kên” trong Bảng Giải Thích Từ Ngữ.

Sứ Ðiệp của Chúa Cho Mi-chê

Lời của Chúa đến với Mi-chê ở Mô-rê-sết trong thời của Giô-tham, A-kha, và Ê-xê-chia, các vua Giu-đa; đó là sứ điệp ông đã thấy liên quan đến Sa-ma-ri và Giê-ru-sa-lem.

Lời Tiên Tri Nghịch Lại Sa-ma-ri

Hỡi muôn dân, tất cả các ngươi hãy nghe đây;
Hỡi trái đất và muôn loài vạn vật, khá lắng nghe;
Này, Chúa Hằng Hữu làm chứng nghịch lại các ngươi,
Chúa nghịch lại các ngươi từ trong Ðền Thánh Ngài.
Vì kìa, Chúa rời khỏi nơi của Ngài,
Ngài ngự xuống và giẫm nát các nơi cao trên đất.
Các núi đồi sẽ tan chảy dưới chân Ngài;
Các thung lũng sẽ nứt ra,
Như sáp gặp lửa,
Như nước từ trên cao đổ xuống.
Tất cả các điều đó xảy ra vì tội của Gia-cốp,
Vì tội lỗi của nhà I-sơ-ra-ên.
Nơi nào tiêu biểu cho tội lỗi của Gia-cốp?
Chẳng phải là Sa-ma-ri sao?
Nơi nào có những đền miếu trên cao, tiêu biểu cho sự thờ hình tượng của Giu-đa?
Chẳng phải là Giê-ru-sa-lem sao?

“Vì thế Ta sẽ biến Sa-ma-ri thành một đống đổ nát,
Thành một cánh đồng dùng để trồng nho;
Ta sẽ đổ các đá xây tường của nó xuống thung lũng,
Ta sẽ làm các nền của nó lộ ra trần trụi.
Tất cả tượng chạm nó thờ sẽ bị đập tan ra mảnh vụn;
Tất cả số tiền cúng cho các thần tượng của nó sẽ bị thiêu rụi trong lửa;
Tất cả các tượng thần của nó sẽ nằm trơ trụi điêu tàn;
Nó thu tiền cúng cho các thần tượng của nó như người ta trả tiền cho đĩ điếm,
Cho nên chúng sẽ bị báo trả như người ta trả tiền cho đĩ điếm.”

Số Phận Thảm Sầu của Các Thành ở Giu-đa

Vì cớ đó tôi sẽ đổ nước mắt và khóc than,
Tôi sẽ đi chân không và để thân mình trần trụi,
Tôi sẽ tru lên như chó rừng,
Tôi sẽ gào lên như đà điểu.
Vì vết thương của nó không thể chữa trị,
Nó đã lây đến Giu-đa,
Nó đã đến tận cổng nhà của dân tôi,
Nó đã đến tận Giê-ru-sa-lem.
10 Xin đừng nói cho kẻ thù của chúng tôi ở Gát biết;
Xin đừng ai than khóc để chúng khỏi sinh nghi;
Hỡi dân ở Bết Lê Áp-ra,[a] hãy lăn mình trong tro bụi để bày tỏ nỗi bi thương.
11 Dân ở Sa-phia[b] bị dẫn đi trần truồng và hổ thẹn;
Dân ở Xa-a-nan[c] không dám ra đi;
Dân ở Bết Ê-xên[d] than khóc, vì chỗ đứng của thành[e] đã bị cất đi.
12 Dân ở Ma-rốt mòn mỏi chờ đợi được tiếp tế,
Nhưng chỉ thấy toàn tai họa đến từ Chúa, giáng xuống tận cổng thành Giê-ru-sa-lem.
13 Hỡi dân ở La-kích, hãy thắng ngựa vào xe để chạy trốn,
Vì chính ngươi đã dẫn đường cho Ái Nữ của Si-ôn phạm tội,
Vì những tội lỗi I-sơ-ra-ên đã phạm đều thấy đầy dẫy trong thành của ngươi.
14 Vì vậy ngươi hãy biếu các quà tiễn biệt cho Mô-rê-sết Gát đi,
Vì lời hứa hẹn tiếp viện của các tộc trưởng ở Ách-xíp[f] chỉ là trò dối gạt các vua I-sơ-ra-ên.

15 “Hỡi dân ở Ma-rê-sa,[g] Ta sẽ đem một kẻ chinh phục đến đánh hạ ngươi,
Vinh hiển của I-sơ-ra-ên sẽ dời qua A-đu-lam.
16 Hãy cạo đầu và cắt tóc của ngươi để than khóc cho những đứa con ngươi yêu quý,
Hãy cạo trọc đầu như kên kên, vì chúng bị bắt phải lìa ngươi để đi đến chốn lưu đày.”

Footnotes

  1. Mi-chê 1:10 Bết Lê Áp-ra có nghĩa là “nhà tro bụi”
  2. Mi-chê 1:11 Dân Sa-phia thời xưa nổi tiếng là mặc đẹp
  3. Mi-chê 1:11 Xa-a-nan có nghĩa là “ra đi”
  4. Mi-chê 1:11 Bết Ê-xên có nghĩa là “nhà chật”
  5. Mi-chê 1:11 nt: của ngươi
  6. Mi-chê 1:14 Ách-xíp có nghĩa là “dối gạt”
  7. Mi-chê 1:15 Ma-rê-sa có nghĩa là “kẻ chinh phục”