30 And their eyes were opened, and Jesus sternly warned them, saying, “See that no one finds out.” 31 But they went out and[a] spread the report about him in that whole region.

A Demon Expelled

32 Now as[b] they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 9:32 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”)

30 and their sight was restored. Jesus warned them sternly, “See that no one knows about this.”(A) 31 But they went out and spread the news about him all over that region.(B)

32 While they were going out, a man who was demon-possessed(C) and could not talk(D) was brought to Jesus.

Read full chapter