33 And when they[a] came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull),[b] 34 they gave him wine mixed with gall to drink, and when he[c] tasted it[d] he did not want to drink it.[e] 35 And when they[f] had crucified him, they divided his clothes among themselves[g] by[h] casting lots.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  2. Matthew 27:33 Literally “is called Place of a Skull”
  3. Matthew 27:34 Here “when” is supplied as a component of the participle (“tasted”) which is understood as temporal
  4. Matthew 27:34 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 27:34 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Matthew 27:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had crucified”) which is understood as temporal
  7. Matthew 27:35 Here “among themselves” reflects the middle voice of the verb “divided”
  8. Matthew 27:35 Here “by” is supplied as a component of the participle (“casting”) which is understood as means

33 They came to a place called Golgotha (which means “the place of the skull”).(A) 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall;(B) but after tasting it, he refused to drink it. 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.(C)

Read full chapter