The Great Tribulation

15 “So when you see the abomination of desolation,[a] spoken of by the prophet Daniel,(A) standing in the holy place”(B) (let the reader understand),

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:15 Dn 9:27

15 “So when you see standing in the holy place(A) ‘the abomination that causes desolation,’[a](B) spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:15 Daniel 9:27; 11:31; 12:11

15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

Read full chapter

The Great Tribulation

14 “When you see the abomination of desolation[a](A) standing where it should not be” (let the reader understand), “then those in Judea(B) must flee to the mountains.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:14 Dn 9:27

14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’[a](A) standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:14 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
  2. Mark 13:14 Or he

14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

Read full chapter

15 And he told them, “You are the ones who justify(A) yourselves in the sight of others, but God knows your hearts.(B) For what is highly admired by people is revolting(C) in God’s sight.

Read full chapter

15 He said to them, “You are the ones who justify yourselves(A) in the eyes of others, but God knows your hearts.(B) What people value highly is detestable in God’s sight.

Read full chapter

15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

Read full chapter

27 Nothing unclean will ever enter it,(A) nor anyone who does what is detestable or false, but only those written in the Lamb’s book of life.(B)

Read full chapter

27 Nothing impure will ever enter it, nor will anyone who does what is shameful or deceitful,(A) but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.(B)

Read full chapter

27 And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.

Read full chapter