Add parallel Print Page Options

(A) Some people walked ahead of Jesus and others followed behind. They were all shouting,

“Hooray[a] for the Son of David![b]
God bless the one who comes
    in the name of the Lord.
Hooray for God
    in heaven above!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.9 Hooray: This translates a word that can mean “please save us.” But it is most often used as a shout of praise to God.
  2. 21.9 Son of David: See the note at 9.27.

(A) In front of Jesus and behind him, people went along shouting,

“Hooray![a]
God bless the one who comes
    in the name of the Lord!

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.9 Hooray: This translates a word that can mean “please save us.” But it is most often used as a shout of praise to God.

13 (A) they took palm branches and went out to greet him.[a] They shouted,

“Hooray![b]
God bless the one who comes
    in the name of the Lord!
God bless the King
    of Israel!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.13 took palm branches and went out to greet him: This was one way the people welcomed a famous person.
  2. 12.13 Hooray: This translates a word that can mean “please save us.” But it is most often used as a shout of praise to God.

Bible Gateway Recommends