Matthew 21:8-10
Easy-to-Read Version
8 On the way to Jerusalem, many people spread their coats on the road for Jesus. Others cut branches from the trees and spread them on the road. 9 Some of the people were walking ahead of Jesus. Others were walking behind him. They all shouted,
Praise to God in heaven!”
10 Then Jesus went into Jerusalem. All the people in the city were confused. They asked, “Who is this man?”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 21:9 Praise Literally, “Hosanna,” a Hebrew word used in praying to God for help. Here, it was probably a shout of celebration used in praising God or his Messiah. Also in the last line of this verse and in verse 15.
Matthew 21:8-10
New International Version
8 A very large crowd spread their cloaks(A) on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. 9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,
10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”
Footnotes
- Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
- Matthew 21:9 Psalm 118:25,26
- Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.