22 And whatever you ask in prayer, if you[a] believe, you will receive.”

Jesus’ Authority Challenged

23 And after[b] he arrived at the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him while he[c] was teaching, saying, “By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?” 24 And Jesus answered and[d] said to them, “I also will ask you one question. If you tell the answer[e] to me, I also will tell you by what authority I am doing these things.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:22 Here “if” is supplied as a component of the participle (“believe”) which is understood as conditional
  2. Matthew 21:23 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“arrived”)
  3. Matthew 21:23 Here “while” is supplied as a component of the participle (“was teaching”) which is understood as temporal
  4. Matthew 21:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 21:24 Here the direct object is supplied from context in the English translation

22 If you believe, you will receive whatever you ask for(A) in prayer.”

The Authority of Jesus Questioned(B)

23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority(C) are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?”

24 Jesus replied, “I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.

Read full chapter