Add parallel Print Page Options

15 (A)“If your brother[a] sins [against you], go and tell him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have won over your brother. 16 [b](B)If he does not listen, take one or two others along with you, so that ‘every fact may be established on the testimony of two or three witnesses.’ 17 (C)If he refuses to listen to them, tell the church.[c] If he refuses to listen even to the church, then treat him as you would a Gentile or a tax collector. 18 [d](D)Amen, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:15 Your brother: a fellow disciple; see Mt 23:8. The bracketed words, against you, are widely attested but they are not in the important codices Sinaiticus and Vaticanus or in some other textual witnesses. Their omission broadens the type of sin in question. Won over: literally, “gained.”
  2. 18:16 Cf. Dt 19:15.
  3. 18:17 The church: the second of the only two instances of this word in the gospels; see note on Mt 16:18. Here it refers not to the entire church of Jesus, as in Mt 16:18, but to the local congregation. Treat him…a Gentile or a tax collector: just as the observant Jew avoided the company of Gentiles and tax collectors, so must the congregation of Christian disciples separate itself from the arrogantly sinful member who refuses to repent even when convicted of his sin by the whole church. Such a one is to be set outside the fellowship of the community. The harsh language about Gentile and tax collector probably reflects a stage of the Matthean church when it was principally composed of Jewish Christians. That time had long since passed, but the principle of exclusion for such a sinner remained. Paul makes a similar demand for excommunication in 1 Cor 5:1–13.
  4. 18:18 Except for the plural of the verbs bind and loose, this verse is practically identical with Mt 16:19b and many scholars understand it as granting to all the disciples what was previously given to Peter alone. For a different view, based on the different contexts of the two verses, see note on Mt 16:19.

Against Factions. 17 [a]I urge you, brothers, to watch out for those who create dissensions and obstacles, in opposition to the teaching that you learned; avoid them.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:17–18 Paul displays genuine concern for the congregations in Rome by warning them against self-seeking teachers. It would be a great loss, he intimates, if their obedience, which is known to all (cf. Rom 1:8), would be diluted.

11 But I now write to you not to associate with anyone named a brother, if he is immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a robber, not even to eat with such a person.(A)

Read full chapter

Neglect of Work. We instruct you, brothers, in the name of [our] Lord Jesus Christ, to shun any brother who conducts himself in a disorderly way and not according to the tradition they received from us.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:6 Some members of the community, probably because they regarded the parousia as imminent or the new age of the Lord to be already here (2 Thes 2:2), had apparently ceased to work for a living. The disciplinary problem they posed could be rooted in distorted thinking about Paul’s own teaching (cf. 1 Thes 2:16; 3:3–4; 5:4–5) or, more likely, in a forged letter (2 Thes 2:2) and the type of teaching dealt with in 2 Thes 2:1–15. The apostle’s own moral teaching, reflected in his selfless labors for others, was rooted in a deep doctrinal concern for the gospel message (cf. 1 Thes 2:3–10).

14 If anyone does not obey our word as expressed in this letter, take note of this person not to associate with him, that he may be put to shame. 15 Do not regard him as an enemy but admonish him as a brother.(A)

Read full chapter