54 And he came to his hometown and[a] began to teach[b] them in their synagogue, so that they were amazed and said, “From where did this man get this wisdom and these miracles? 55 Is not this one the son of the carpenter? Is not his mother called Mary and his brothers James and Joseph and Simon and Judas? 56 And are not all his sisters with us? From where then did this man get all these things?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:54 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 13:54 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”)

54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue,(A) and they were amazed.(B) “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55 “Isn’t this the carpenter’s son?(C) Isn’t his mother’s(D) name Mary, and aren’t his brothers(E) James, Joseph, Simon and Judas? 56 Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”

Read full chapter