Add parallel Print Page Options

यीशु मन्दिर में

(मरकुस 11:15-19; लूका 19:45-48; यूहन्ना 2:13-22)

12 फिर यीशु मन्दिर के अहाते में आया और उसने मन्दिर के अहाते में जो लोग खरीद-बिकरी कर रहे थे, उन सब को बाहर खदेड़ दिया। उसने पैसों की लेन-देन करने वालों की चौकियों को उलट दिया और कबूतर बेचने वालों के तख्त पलट दिये। 13 वह उनसे बोला, “शास्त्र कहते हैं, ‘मेरा घर प्रार्थना-गृह कहलायेगा।(A) किन्तु तुम इसे डाकुओं का अड्डा बना रहे हो।’”(B)

14 मन्दिर में कुछ अंधे, लँगड़े लूले उसके पास आये। जिन्हें उसने चंगा कर दिया। 15 तब प्रमुख याजकों और यहूदी धर्मशास्त्रियों ने उन अद्भुत कामों को देखा जो उसने किये थे और मन्दिर में बच्चों को ऊँचे स्वर में कहते सुना: “होशन्ना! दाऊद का वह पुत्र धन्य है।”

16 तो वे बहुत क्रोधित हुए। और उससे पूछा, “तू सुनता है वे क्या कह रहे हैं?”

यीशु ने उनसे कहा, “हाँ, सुनता हूँ। क्या धर्मशास्त्र में तुम लोगों ने नहीं पढ़ा, ‘तूने बालकों और दूध पीते बच्चों तक से स्तुति करवाई है।’”(C)

17 फिर उन्हें वहीं छोड़ कर वह यरूशलेम नगर से बाहर बैतनिय्याह को चला गया। जहाँ उसने रात बिताई।

Read full chapter

दूसरी बार येशु द्वारा मन्दिर की शुद्धि

(मारक 11:12-19; लूकॉ 19:45-48)

12 येशु ने मन्दिर में प्रवेश किया और उन सभी को मन्दिर से बाहर निकाल दिया, जो वहाँ लेन देन कर रहे थे. साथ ही येशु ने साहूकारों की चौकियां उलट दीं और कबूतर बेचने वालों के आसनों को पलट दिया. 13 येशु ने उन्हें फटकारते हुए कहा, “पवित्रशास्त्र का लेख है: मेरा मन्दिर प्रार्थना का घर कहलाएगा किन्तु तुम इसे डाकुओं की खोह बना रहे हो.”

14 मन्दिर में ही, येशु के पास अंधे और लँगड़े आए और येशु ने उन्हें स्वस्थ किया. 15 जब प्रधान याजको तथा शास्त्रियों ने देखा कि येशु ने अद्भुत काम किए हैं और बच्चे मन्दिर में “दाविद की सन्तान की होशान्ना”[a] के नारे लगा रहे हैं, तो वे अत्यन्त गुस्सा हुए.

16 और येशु से बोले, “तुम सुन रहे हो न, ये बच्चे क्या नारे लगा रहे हैं?” “हाँ”.

येशु ने उन्हें उत्तर दिया,

“क्या आपने पवित्रशास्त्र में कभी नहीं पढ़ा,
    बालकों और दूध पीते शिशुओं के मुख से
आपने अपने लिए अपार स्तुति का प्रबन्ध किया है?”

17 येशु उन्हें छोड़ कर नगर के बाहर चले गए तथा आराम के लिए बैथनियाह नामक गाँव में ठहर गए.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:15 इब्री भाषा के इस शब्द का आशय होता है “बचाइए!” जो यहाँ स्तवन की अभिव्यक्ति के रूप में प्रयुक्त किया गया है.