Add parallel Print Page Options

Ісус в’їжджає до Єрусалиму як Цар

(Мк. 11:1-11; Лк. 19:28-38; Ін. 12:12-19)

21 1-2 Коли Ісус і Його учні наблизилися до Єрусалиму, вони зупинилися у місті Ветфаґія, що біля Оливної гори. Тоді Він відіслав двох Своїх учнів з такими словами: «Ідіть у це місто, що перед вами. Тільки-но ви ввійдете туди, то одразу ж знайдете там припнуту ослицю з віслючком. Відв’яжіть їх і приведіть до Мене. А якщо хтось запитає вас: „Для чого ви відв’язуєте його?”—то ви мусите відповісти: „Віслючок потрібен Господу, але Він незабаром пришле його сюди”». Сталося так, щоб збулося сказане пророком:

«Перекажіть дочці Сіона[a]:
    „Поглянь! Твій Цар іде до тебе!
Він покірливий їде верхи на ослиці,
    так, на віслючку, народженому від в’ючної тварини”».(A)

Отож учні пішли й зробили, як Він велів. Вони привели ослицю з віслючком, поклали на них свій одяг, а Ісус сів верхи. Багато людей стелили на дорозі свій одяг, а інші—зелене віття, зрізане з дерев. Люди в натовпі, які йшли попереду й позаду Нього, вигукували:

«Осанна[b] синові Давида!
Благословенний Той,
    Хто приходить в ім’я Господнє!(B)
Осанна Богу на Небі!»

10 Коли Ісус увійшов до Єрусалиму, все місто заворушилося, всі розпитували: «Хто це такий?» 11 А з натовпу відповідали: «Це Ісус, пророк із Назарета, що в Ґалилеї».

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:5 дочці Сіона Або «народу Сіонському», тобто «Єрусалиму». Див.: «Сіон».
  2. 21:9 Осанна Гебрейське слово, яке вживалося, коли люди молили Господа про допомогу. Можливо, у цьому випадку, воно несе значення поваги та пошани Господу або Його Месії.