Add parallel Print Page Options

Ang Pagbalik ni Jesus Diri sa Kalibutan(A)

29 “Pagkatapos sang pag-antos sa sina nga tiyempo, ang adlaw magadulom, ang bulan indi na magsanag, kag ang mga bituon magakalahulog. Ang mga butang[a] sa langit pagapatalangon sa ila kinaandan nga alagyan.[b] 30 Dayon makita sa langit ang tanda sang akon pagbalik, kag magahibi ang tanan nga katawhan sa kalibutan. Kag makita nila ako nga Anak sang Tawo sa mga panganod nga nagabalik diri sa kalibutan nga may gahom kag puwerte nga kadungganan.[c] 31 Sa mabaskog nga tunog sang trumpeta suguon ko ang akon mga anghel sa pagtipon sang akon mga pinili halin sa tanan nga lugar sang kalibutan.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:29 butang: sa literal, gahom.
  2. 24:29 pagapatalangon… alagyan: ukon, pagatay-ugon.
  3. 24:30 gahom kag puwerte nga kadungganan: ukon, gahom nga nagasilak gid.

Ang Pagbalik ni Jesus Diri sa Kalibutan(A)

25 “Matabo man nga may mga tanda nga makita sa adlaw, sa bulan, kag sa mga bituon. Diri sa kalibutan makulbaan ang mga nasyon tungod sang dalagko nga mga balod nga nagalinagumba. 26 Magakalalipong ang mga tawo sa kahadlok kon ano ang matabo sa sini nga kalibutan. Kay ang mga butang sa langit[a] pagapatalangon sa ila kinaandan nga alagyan.[b] 27 Dayon ako nga Anak sang Tawo makita sa panganod nga nagabalik diri sa kalibutan nga may gahom kag puwerte nga kadungganan.[c] 28 Kon ini nga mga butang magasugod na nga magkalatabo, maglaom kamo kag maghulat[d] kay madali na lang ang pagluwas sa inyo.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:26 mga butang sa langit: sa literal, mga gahom sa langit.
  2. 21:26 pagapatalangon… alagyan: ukon, pagatay-ugon.
  3. 21:27 gahom kag puwerte nga kadungganan: ukon, gahom nga nagasilak gid.
  4. 21:28 maglaom kamo kag maghulat: sa literal, magtindog kamo kag magtangla.