Matei 8:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 Apoi, Isus i-a zis: „Vezi(A) să nu spui la nimeni, ci du-te de te arată preotului şi adu darul, pe care l-a rânduit(B) Moise, ca mărturie pentru ei”.
Read full chapter
Matei 8:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 Isus i-a zis:
– Vezi să nu spui nimănui, ci du-te să te arăţi preotului şi adu darul pe care l-a poruncit Moise[a], ca mărturie pentru ei!
Read full chapterFootnotes
- Matei 8:4 Vezi Lev. 14:1-32
Matei 23:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 Nebuni şi orbi! Care este mai mare: darul sau altarul(A), care sfinţeşte darul?
Read full chapter
Matei 23:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 Orbilor! Ce este de mai mare importanţă: darul sau altarul, care sfinţeşte darul?
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.