Matei 3:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 Şi să nu credeţi că puteţi zice în voi înşivă: ‘Avem ca tată(A) pe Avraam!’ Căci vă spun că Dumnezeu din pietrele acestea poate să ridice fii lui Avraam.
Read full chapter
Matei 3:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 Să nu credeţi că puteţi zice în voi înşivă: «Îl avem ca tată pe Avraam!», căci vă spun că Dumnezeu poate să-i ridice lui Avraam copii chiar şi din pietrele acestea!
Read full chapter
Ioan 8:39
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
39 „Tatăl nostru”, I-au răspuns ei, „este Avraam(A)”. Isus le-a zis: „Dacă(B) aţi fi copii ai lui Avraam, aţi face faptele lui Avraam.”
Read full chapter
Ioan 8:39
Nouă Traducere În Limba Română
39 Ei I-au răspuns:
– Tatăl nostru este Avraam!
Isus le-a zis:
– Dacă aţi fi copiii lui Avraam, aţi face[a] faptele lui Avraam.
Read full chapterFootnotes
- Ioan 8:39 Unele mss foarte importante conţin: Dacă sunteţi copiii lui Avraam, atunci faceţi
Romani 9:6-7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Dumnezeu este stăpân să aleagă
6 Dar aceasta nu(A) înseamnă că a rămas fără putere Cuvântul lui Dumnezeu. Căci nu(B) toţi cei ce se coboară din Israel sunt Israel 7 şi, măcar că sunt sămânţa lui Avraam, nu(C) toţi sunt copiii lui Avraam, ci este scris: „În Isaac(D) vei avea o sămânţă, care-ţi va purta numele”.
Read full chapter
Romani 9:6-7
Nouă Traducere În Limba Română
6 Dar aceasta nu înseamnă că a fost fără efect Cuvântul[a] lui Dumnezeu. Pentru că nu toţi care sunt din Israel sunt Israel. 7 Şi deşi sunt sămânţa lui Avraam nu toţi sunt copiii săi, ci, aşa cum este scris: „Prin Isaac îşi va primi numele sămânţa[b] ta.“[c]
Read full chapterFootnotes
- Romani 9:6 Este vorba despre promisiunea legământului
- Romani 9:7 Termenul grecesc pentru sămânţă este un singular ce se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată. Apostolul Pavel (Gal. 3:16) aplică acelaşi termen, sămânţă, lui Isus Cristos, demonstrând, prin exegeza sa, că promisiunea făcută lui Avraam îşi găseşte împlinirea ultimă în Isus Cristos
- Romani 9:7 Vezi Gen. 21:12
Galateni 6:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 Căci în(A) Hristos Isus nici tăierea împrejur şi nici netăierea împrejur nu sunt nimic, ci a fi o făptură(B) nouă.
Read full chapter
Galateni 6:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 Căci nici circumcizia, nici necircumcizia nu sunt nimic, ci ceea ce contează este a fi o făptură nouă.
Read full chapter
Apocalipsa 2:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 «Ştiu(A) necazul tău şi sărăcia ta (dar eşti bogat)(B) şi batjocurile din partea celor(C) ce zic că sunt iudei şi nu sunt, ci(D) sunt o sinagogă a Satanei.
Read full chapter
Apocalipsa 2:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 ştiu necazul şi sărăcia ta, – dar eşti bogat –, ştiu şi defăimarea din partea celor ce spun că sunt iudei, dar nu sunt, ci sunt o sinagogă[a] a lui Satan[b].
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 2:9 Lit.: întrunire sau loc de adunare
- Apocalipsa 2:9 Cuvânt împrumutat din ebraică, însemnând Vrăjmaş sau Acuzator; peste tot în carte
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.