Matei 11:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Toate(A) lucrurile Mi-au fost date în mâini de Tatăl Meu, şi(B) nimeni nu cunoaşte deplin pe Fiul, afară de Tatăl; tot astfel nimeni nu cunoaşte deplin pe Tatăl, afară de Fiul şi acela căruia vrea Fiul să i-L descopere.
Read full chapter
Matei 11:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Toate lucrurile Mi-au fost încredinţate Mie de către Tatăl Meu. Nimeni nu-L cunoaşte pe Fiul în afară de Tatăl şi nimeni nu-L cunoaşte pe Tatăl în afară de Fiul şi de cel căruia vrea Fiul să i-L descopere.
Ioan 1:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Nimeni(A) n-a văzut vreodată pe Dumnezeu; singurul(B) Lui Fiu, care este în sânul Tatălui, Acela L-a făcut cunoscut.”
Read full chapter
Ioan 1:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Nimeni nu L-a văzut vreodată pe Dumnezeu. Singurul născut, El Însuşi Dumnezeu[a], Cel Care este în sânul[b] Tatălui, El L-a făcut cunoscut.
Read full chapterFootnotes
- Ioan 1:18 Cf. celor mai timpurii şi mai importante mss; sau: Singurul Dumnezeu; sau: Singurul şi unicul Dumnezeu; vezi şi nota precedentă. Cele mai multe mss conţin: Singurul Fiu
- Ioan 1:18 Expresie ce arată o relaţie foarte apropiată sau locul de cinste pe care-l ocupă o persoană în relaţie cu alta; vezi şi 13:23
Ioan 7:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Isus le-a răspuns: „Învăţătura Mea(A) nu este a Mea, ci a Celui ce M-a trimis pe Mine.
Read full chapter
Ioan 7:16
Nouă Traducere În Limba Română
Ioan 8:28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
28 Isus deci le-a zis: „Când veţi înălţa(A) pe Fiul omului, atunci(B) veţi cunoaşte că(C) Eu sunt şi că nu fac nimic de la Mine Însumi, ci vorbesc după cum(D) M-a învăţat Tatăl Meu.
Read full chapter
Ioan 8:28
Nouă Traducere În Limba Română
28 Isus le-a zis:
– Când Îl veţi înălţa pe Fiul Omului, atunci veţi cunoaşte că Eu sunt şi că nu fac nimic de la Mine Însumi, ci spun aceste lucruri aşa cum M-a învăţat Tatăl.
Read full chapter
Ioan 12:49
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
49 Căci Eu(A) n-am vorbit de la Mine Însumi, ci Tatăl, care M-a trimis, El Însuşi Mi-a poruncit ce(B) trebuie să spun şi cum trebuie să vorbesc.
Read full chapter
Ioan 12:49
Nouă Traducere În Limba Română
49 Căci Eu n-am vorbit de la Mine Însumi, ci Cel Ce M-a trimis, Tatăl Însuşi, Mi-a dat poruncă ce să vorbesc şi ce să spun.
Read full chapter
Ioan 14:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Cine nu Mă iubeşte nu păzeşte cuvintele Mele. Şi cuvântul(A) pe care-l auziţi nu este al Meu, ci al Tatălui, care M-a trimis.
Read full chapter
Ioan 14:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 Cine nu Mă iubeşte nu păzeşte cuvintele Mele; şi cuvântul pe care-l auziţi nu este al Meu, ci al Tatălui, Care M-a trimis.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.