От Марка 15:21-32
New Russian Translation
Иисуса ведут на распятие(A)
21 По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, – и заставили его нести крест. 22 Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»[a]). 23 Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной[b], но Он не стал пить.
Казнь Иисуса(B)
24 Они распяли Иисуса, а Его одежду разделили между собой, бросая жребий, кому что взять[c]. 25 Когда Его распяли, был третий час[d]. 26 Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «ЦАРЬ ИУДЕЕВ». 27 Вместе с Ним распяли и двух разбойников[e], одного по правую, другого по левую сторону от Него. 28 И исполнилось Писание, где говорится: «И был причислен к преступникам»[f]. 29 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[g], они говорили:
– Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! 30 Спаси Себя, сойди с креста!
31 Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом:
– Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может! 32 Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили.
Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.
Read full chapterFootnotes
- 15:22 Лобное место – букв.: «Череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
- 15:23 Смирна (мирра) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.
- 15:24 См. Пс. 21:19.
- 15:25 То есть девять часов утра.
- 15:27 Или: «мятежников».
- 15:28 Ст. 28 отсутствует в древнейших рукописях Евангелия от Марка. См. Ис. 53:12.
- 15:29 См. Пс. 21:8.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.