Add parallel Print Page Options

33 After Jesus had taken him aside from the crowd, he stuck his fingers in the man's ears. Then he spit and put it on the man's tongue. 34 Jesus looked up toward heaven, and with a groan he said, “Effatha!”[a] which means “Open up!” 35 At once the man could hear, and he had no more trouble talking clearly.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.34 Effatha: This word is in Aramaic, a language spoken in Palestine during the time of Jesus.

33 After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spit(A) and touched the man’s tongue. 34 He looked up to heaven(B) and with a deep sigh(C) said to him, “Ephphatha!” (which means “Be opened!”). 35 At this, the man’s ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.(D)

Read full chapter