Add parallel Print Page Options


Verses 9–20 are not included in some of the earliest surviving Greek copies of Mark and have significant stylistic differences from the rest of Mark’s Gospel.

Some Followers See Jesus(A)

|After Jesus rose from the dead early on the first day of the week, he showed himself first to Mary Magdalene. One time in the past, he had ·forced [driven; cast] seven demons out of her. 10 After Mary saw Jesus, she went and told his followers, who were ·very sad [mourning; grieving] and were crying. 11 But Mary told them that Jesus was alive. She said that she had seen him, but they did not believe her.

12 Later, Jesus showed himself to two of ·his followers [his disciples; L them] while they were walking in the country, but he did not look the same as before. 13 They went back to the others and told them what had happened, but again, they did not believe them.

Read full chapter


[The earliest manuscripts and some other ancient witnesses do not have verses 9–20.]

When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene,(A) out of whom he had driven seven demons. 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.(B)

12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.(C) 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.

Read full chapter

·Suddenly [L And look/T behold], Jesus met them and said, “Greetings.” The women came up to him, ·took hold of [clasped] his feet, and worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my ·followers [disciples] to go on to Galilee, and they will see me there.”

Read full chapter

Suddenly Jesus met them.(A) “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers(B) to go to Galilee; there they will see me.”

Read full chapter

Jesus on the Road to Emmaus(A)

13 That same day two of Jesus’ followers were going to a town named Emmaus, about seven miles [C Greek: sixty stadia; a stadion was about 600 ft.] from Jerusalem. 14 They were talking about everything that had happened. 15 While they were talking and discussing, Jesus himself came near and began walking with them, 16 but ·they [L their eyes] were kept from recognizing him. 17 Then he said, “What are these things you are ·talking about [discussing] while you walk?”

The two followers stopped, looking ·very sad [downcast]. 18 The one named Cleopas answered, “·Are you the only visitor in Jerusalem who does not [or Are you only a visitor in Jerusalem and don’t] know what just happened there?”

19 Jesus said to them, “What ·are you talking about [L things]?”

They said, “About Jesus of Nazareth. He was a prophet ·who said and did many powerful things [L powerful in deed and word] before God and all the people. 20 Our ·leading [T chief] priests and ·leaders [rulers] handed him over to be sentenced to death, and they crucified him. 21 But we were hoping that he would ·free [rescue; redeem] Israel. Besides [L all] this, it is now the third day since this happened. 22 ·And [L But also; Moreover] some women among us ·amazed [astonished] us. Early this morning they went to the tomb, 23 but they did not find his body there. They came and told us that they had seen a vision of angels who said that Jesus was alive! 24 So some of our group went to the tomb, too. They found it just as the women said, but they did not see Jesus.”

25 Then Jesus said to them, “·You are foolish [L O foolish ones] and slow [L in heart] to believe everything the prophets said. 26 ·They said [L Was it not necessary…?] that the ·Christ [Messiah] must suffer these things before he enters his glory.” 27 Then starting with what Moses and all the prophets [C a way of referring to the whole Old Testament] had said about him, Jesus began to explain everything that had been written about himself in [L all] the Scriptures.

28 They came near the town ·of Emmaus [L to which they were going], and Jesus acted as if he were going farther. 29 But they ·begged [urged] him, “Stay with us, because it is late; it is almost night.” So he went in to stay with them.

30 When Jesus ·was at the table [L reclined; C the posture of a formal meal] with them, he took some bread, ·gave thanks [blessed it], ·divided [broke] it, and gave it to them [C Jesus, the guest, functions like the host in a Eucharist-like meal]. 31 And then, ·they were allowed to recognize Jesus [L their eyes were opened]. But when they saw who he was, he disappeared. 32 They said to each other, “·It felt like a fire burning in [L Didn’t our hearts burn within…?] us when Jesus talked to us on the road and ·explained [opened] the Scriptures to us.”

33 So ·the two followers [L they] got up ·at once [L the same hour] and went back to Jerusalem. There they found ·the eleven apostles [L the Eleven] and others gathered. 34 They were saying, “The Lord really has risen from the dead! He showed himself to Simon.”

35 Then ·the two followers [L they] told what had happened on the road and how they recognized Jesus when he ·divided [broke] the bread.

Read full chapter

On the Road to Emmaus

13 Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles[a] from Jerusalem.(A) 14 They were talking with each other about everything that had happened. 15 As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them;(B) 16 but they were kept from recognizing him.(C)

17 He asked them, “What are you discussing together as you walk along?”

They stood still, their faces downcast. 18 One of them, named Cleopas,(D) asked him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”

19 “What things?” he asked.

“About Jesus of Nazareth,”(E) they replied. “He was a prophet,(F) powerful in word and deed before God and all the people. 20 The chief priests and our rulers(G) handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; 21 but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel.(H) And what is more, it is the third day(I) since all this took place. 22 In addition, some of our women amazed us.(J) They went to the tomb early this morning 23 but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. 24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see Jesus.”(K)

25 He said to them, “How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken! 26 Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?”(L) 27 And beginning with Moses(M) and all the Prophets,(N) he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.(O)

28 As they approached the village to which they were going, Jesus continued on as if he were going farther. 29 But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them.

30 When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it(P) and began to give it to them. 31 Then their eyes were opened and they recognized him,(Q) and he disappeared from their sight. 32 They asked each other, “Were not our hearts burning within us(R) while he talked with us on the road and opened the Scriptures(S) to us?”

33 They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together 34 and saying, “It is true! The Lord(T) has risen and has appeared to Simon.”(U) 35 Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.(V)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:13 Or about 11 kilometers

14 When Mary said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not ·know [realize] it was Jesus.

15 Jesus asked her, “Woman, why are you ·crying [weeping]? Whom are you looking for?”

Thinking he was the gardener, she said to him, “·Did you take him away, sir? [L If you took him away, sir…] Tell me where you put him, and I will get him.”

16 Jesus said to her, “Mary.”

Mary turned toward Jesus and said in the Hebrew [C Aramaic] language, “Rabboni [C a variant of the more common Rabbi].” (This means “Teacher.”)

17 Jesus said to her, “Don’t ·hold on to [cling to; or touch] me, because I have not yet ·gone up [ascended] to the Father. But go to my brothers [C his disciples] and tell them, ‘I am ·going back [ascending] to my Father and your Father, to my God and your God.’”

18 Mary Magdalene went and said to the ·followers [disciples], “I saw the Lord!” And she told them what Jesus had said to her.

Read full chapter

14 At this, she turned around and saw Jesus standing there,(A) but she did not realize that it was Jesus.(B)

15 He asked her, “Woman, why are you crying?(C) Who is it you are looking for?”

Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

16 Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him and cried out in Aramaic,(D) “Rabboni!”(E) (which means “Teacher”).

17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers(F) and tell them, ‘I am ascending to my Father(G) and your Father, to my God and your God.’”

18 Mary Magdalene(H) went to the disciples(I) with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Read full chapter