15 Nu i-a făcut El una? În trup şi în duh sunt ai Lui[a]. De ce una? Pentru că El caută o sămânţă dumnezeiască.[b] Deci păziţi-vă în duhul vostru şi nici unul dintre voi să nu fie necredincios soţiei tinereţii sale! 16 „Căci Eu urăsc divorţul, zice Domnul, Dumnezeul lui Israel. Eu urăsc pe cel ce se acoperă cu violenţă cum se acoperă cu o haină[c]“, zice Domnul Oştirilor. Deci păziţi-vă în duhul vostru şi nu fiţi necredincioşi!

Ziua judecăţii este aproape

17 L-aţi obosit pe Domnul prin cuvintele voastre. Şi totuşi întrebaţi: „Cum L-am obosit?“ L-aţi obosit spunând: „Toţi cei care fac răul sunt buni înaintea Domnului şi în ei Îşi găseşte El plăcerea!“ Sau spunând: „Unde este Dumnezeul dreptăţii?“

Read full chapter

Footnotes

  1. Maleahi 2:15 Sau: una, trup şi suflet
  2. Maleahi 2:15 Sensul în ebraică al acestui verset este nesigur; sau: Dar cel care este tatăl nostru (vezi nota de la 2:10) nu a făcut aşa ceva, nu atâta timp cât a mai rămas viaţă în el. Şi ce căuta El? O sămânţă de la Dumnezeu; sămânţă dumnezeiască face referire, în contextul de faţă, la cei care sunt poporul lui Dumnezeu, copii rezultaţi din căsătoria dintre un bărbat israelit şi o femeie israelită
  3. Maleahi 2:16 Vezi Ps. 73:6; sensul în ebraică al acestei fraze este nesigur