Maleahi 2:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 Nu ne-a dat Unul(A) singur, Dumnezeu, suflarea de viaţă şi ne-a păstrat-o? Şi ce cere acel Unul singur? Sămânţă(B) dumnezeiască! Luaţi seama dar în mintea voastră şi niciunul să nu fie necredincios nevestei din tinereţea lui!
Read full chapter
Maleahi 2:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 Nu i-a făcut El una? În trup şi în duh sunt ai Lui[a]. De ce una? Pentru că El caută o sămânţă dumnezeiască.[b] Deci păziţi-vă în duhul vostru şi nici unul dintre voi să nu fie necredincios soţiei tinereţii sale!
Read full chapterFootnotes
- Maleahi 2:15 Sau: una, trup şi suflet
- Maleahi 2:15 Sensul în ebraică al acestui verset este nesigur; sau: Dar cel care este tatăl nostru (vezi nota de la 2:10) nu a făcut aşa ceva, nu atâta timp cât a mai rămas viaţă în el. Şi ce căuta El? O sămânţă de la Dumnezeu; sămânţă dumnezeiască face referire, în contextul de faţă, la cei care sunt poporul lui Dumnezeu, copii rezultaţi din căsătoria dintre un bărbat israelit şi o femeie israelită
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.