Add parallel Print Page Options

Gisalikway si Jesus didto sa Nazaret

(Mat. 13:53-58; Mar. 6:1-6)

16 Unya miadto si Jesus sa Nazaret. Mao kini ang dapit diin siya nagdako. Miadto siya sa simbahan sa mga Judio sa Adlaw nga Igpapahulay, sumala sa iyang nabatasan. Mitindog siya aron sa pagbasa sa Kasulatan. 17 Gihatag kaniya ang kasulatan ni Propeta Isaias. Gibukhad niya kini ug sa pagkakita niya sa bahin sa kasulatan nga iyang gipangita, gibasa dayon niya kini nga nagaingon:

18 “Ang Espiritu sa Ginoo ania kanako.
Kay gipili niya ako sa pagwali sa maayong balita sa mga kabos.
Gipadala niya ako aron sa pagsangyaw nga may kagawasan na ang mga binihag,
ug makakita na ang mga buta.
Gipadala niya ako sa pagpagawas sa mga dinaog-daog,
19 ug sa pagsangyaw sa mga tawo nga karon mao na ang panahon nga sila luwason sa Ginoo.”[a]

20 Unya gilukot ni Jesus ang iyang gibasa ug gibalik ngadto sa piniyalan niadtong simbahan. Ug milingkod siya aron pagsugod sa pagpanudlo. Ang tanang mga tawo mitutok gayod kaniya. 21 Miingon si Jesus kanila, “Kini nga bahin sa Kasulatan natuman na karong adlawa samtang nakadungog kamo niini nga gibasa.” 22 Gidayeg siya sa tanan ug dako gayod ang ilang katingala sa kanindot sa mga pulong nga iyang gipanulti. Miingon sila, “Dili ba anak lang siya ni Jose?” 23 Miingon si Jesus kanila, “Sigurado gayod nga inyong isulti kanako kining maong panig-ingnan nga nagaingon, ‘Doktor, unaha una pagtambal ang imong kaugalingon, nga ang buot ipasabot, ang among nadungog nga imong gipanghimo didto sa lungsod sa Capernaum kinahanglan himuon mo usab dinhi sa atong dapit.’ ” 24 Unya miingon si Jesus, “Sa pagkatinuod, walay propeta nga giila diha sa iyang kaugalingon nga lungsod. 25 Hunahunaa ninyo ang nahitabo kaniadto sa panahon ni Elias nga propeta. Wala paulana sa Dios sulod sa tulo ka tuig ug tunga, ug dakong kagutom ang nasinati sa mga tawo. Daghan ang mga biyuda sa tibuok Israel niadtong panahona. 26 Apan wala gayod sugoa sa Dios si Elias aron tabangan si bisan kinsa kanila; kondili gipadala siya didto sa usa ka biyuda nga dili Judio nga nagpuyo sa lungsod sa Zarefat nga sakop sa Sidon. 27 Mao usab kini ang nahitabo sa panahon ni Propeta Eliseo. Daghan ang mga may ngilngig nga sakit sa panit,[b] didto sa Israel, apan walay bisan usa kanila nga giayo. Si Naaman nga dili Judio nga taga-Syria mao lang ang giayo.” 28 Sa pagkadungog niini sa mga tawo didto sa simbahan nangasuko sila. 29 Nanindog sila ug giguyod nila si Jesus padulong sa gawas sa lungsod, didto dapit sa pangpang, (kay ang ilang lungsod nahimutang man ibabaw sa bukid). Gusto unta nila nga itukmod si Jesus didto sa pangpang. 30 Apan miliot si Jesus taliwala sa mga tawo ug gibiyaan niya sila.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:19 Tan-awa usab ang Isa. 61:1-2.
  2. 4:27 ngilngig nga sakit sa panit: Tan-awa Ang Lista sa mga Pulong sa luyo.

16 He went to Nazareth,(A) where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue,(B) as was his custom. He stood up to read,(C) 17 and the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:

18 “The Spirit of the Lord is on me,(D)
    because he has anointed me
    to proclaim good news(E) to the poor.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
    and recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
19     to proclaim the year of the Lord’s favor.”[a](F)

20 Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down.(G) The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him. 21 He began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled(H) in your hearing.”

22 All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.(I)

23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown(J) what we have heard that you did in Capernaum.’”(K)

24 “Truly I tell you,” he continued, “no prophet is accepted in his hometown.(L) 25 I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.(M) 26 Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.(N) 27 And there were many in Israel with leprosy[b] in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.”(O)

28 All the people in the synagogue were furious when they heard this. 29 They got up, drove him out of the town,(P) and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff. 30 But he walked right through the crowd and went on his way.(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:19 Isaiah 61:1,2 (see Septuagint); Isaiah 58:6
  2. Luke 4:27 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.