Add parallel Print Page Options

37 Blessed are those slaves[a] whom their master finds alert[b] when he returns! I tell you the truth,[c] he will dress himself to serve,[d] have them take their place at the table,[e] and will come[f] and wait on them![g] 38 Even if he comes in the second or third watch of the night[h] and finds them alert,[i] blessed are those slaves![j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 12:37 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
  2. Luke 12:37 tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.
  3. Luke 12:37 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  4. Luke 12:37 tn See v. 35 (same verb).
  5. Luke 12:37 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
  6. Luke 12:37 tn The participle παρελθών (parelthōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  7. Luke 12:37 sn He…will come and wait on them is a reversal of expectation, but shows that what Jesus asks for he is willing to do as well; see John 13:5 and 15:18-27, although those instances merely foreshadow what is in view here.
  8. Luke 12:38 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here.
  9. Luke 12:38 tn Grk “finds (them) thus,” but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37.
  10. Luke 12:38 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity.

37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes.(A) Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.(B) 38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak.

Read full chapter