Add parallel Print Page Options

Instructions on Prayer

11 Now[a] Jesus[b] was praying in a certain place. When[c] he stopped, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John[d] taught[e] his disciples.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 11:1 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  2. Luke 11:1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Luke 11:1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  4. Luke 11:1 sn John refers to John the Baptist.
  5. Luke 11:1 sn It was not unusual for Jewish groups to have their own prayer as a way of expressing corporate identity. Judaism had the Eighteen Benedictions and apparently John the Baptist had a prayer for his disciples as well.