19 And they answered and[a] said, “John the Baptist, but others, Elijah, and others, that one of the ancient prophets has risen.” 20 And he said to them, “But who do you say that I am?” And Peter answered and[b] said, “The Christ of God.”

Jesus Predicts His Death and Resurrection

21 But he warned and[c] commanded them to tell this to no one,

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 9:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 9:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 9:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“warned”) has been translated as a finite verb

19 They replied, “Some say John the Baptist;(A) others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life.”(B)

20 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

Peter answered, “God’s Messiah.”(C)

Jesus Predicts His Death

21 Jesus strictly warned them not to tell this to anyone.(D)

Read full chapter