38 and standing behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears and was wiping them[a] with the hair of her head and was kissing his feet and anointing them[b] with the perfumed oil. 39 Now when[c] the Pharisee who invited him saw this,[d] he spoke to himself, saying, “If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.” 40 And Jesus answered and[e] said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he said, “Teacher, say it.”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:38 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Luke 7:38 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 7:39 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  4. Luke 7:39 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Luke 7:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 7:40 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

38 As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.

39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet,(A) he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”

40 Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.”

“Tell me, teacher,” he said.

Read full chapter