36 And amazement came upon them all, and they began to talk[a] with one another, saying, “What word[b] is this? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37 And news about him went out into every place of the surrounding region.

38 And after he[c] set out from the synagogue, he went into Simon’s house. And Simon’s mother-in-law was afflicted with a high fever, and they asked him on behalf of her.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:36 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to talk”)
  2. Luke 4:36 Or “command”
  3. Luke 4:38 Here “after” is supplied as a component of the participle (“set out”) which is understood as temporal

36 All the people were amazed(A) and said to each other, “What words these are! With authority(B) and power he gives orders to impure spirits and they come out!” 37 And the news about him spread throughout the surrounding area.(C)

Jesus Heals Many(D)(E)

38 Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.

Read full chapter