Add parallel Print Page Options

Come Sorry Fo All Da Bad Kine Stuff You Wen Do

13 Dat time some peopo stay dea, an tell Jesus bout da peopo from Galilee dat Pilateʼs army guys wen kill, same time dose peopo making sacrifice inside da temple. Jesus say, “You tink dem guys from Galilee wen do mo worse stuff den all da odda peopo from Galilee cuz dey wen suffa lidat? I telling you, no way! But if you guys no come sorry fo all da bad kine stuff you wen do, an pau do um, all you guys goin mahke too. Da eighteen guys dat wen mahke wen da tower near da Siloam water place wen fall down on top um -- you tink dey wen do mo worse stuff den all da odda peopo inside Jerusalem? I telling you, no way! But if you guys no come sorry fo all da bad kine stuff you wen do, an pau do um, all you guys goin mahke too.”

Da Fig Tree Dat No Give Figs

Jesus wen tell um dis story fo teach um. “Had one guy dat wen get one fig tree dat stay growing inside his grape field. He go fo look if get fruit on um, but no mo fruit. So he wen tell da worka guy dat take care da field, ‘Three years now I stay come fo look if get fruit on dis fig tree, an no mo fig! Cut um down, fo no use up da dirt!’ But da worka guy say, ‘Boss, leave um one mo year. I goin dig one ditch aroun um, an put fertiliza inside da ditch. If da tree give fruit nex year, dass good! If no give fruit, den cut um down!’ ”

Jesus Make One Wahine Come Good

10 One Rest Day Jesus stay teaching inside one Jewish church. 11 One wahine stay dea dat no can walk good. One bad kine spirit wen make her lidat eighteen years befo. She was bent ova an no can stand up strait. 12 Jesus spock her, an tell her, “Sista, I make you come good from all yoa sick!” 13 Den he put his hands on top her, an right den an dea she wen stand up strait an tell how awesome God stay.

14 Da main leada guy fo da Jewish church wen come huhu cuz Jesus wen make her come good on da Rest Day. So, he tell all da peopo, “Get six days fo work. So, come let um make you come good on dem days, an not on da Rest Day!”

15 Da Boss Jesus wen tell um, “You guys say one ting an do anodda! Every one a you guys hemo his cow o his donkey from da fence an lead um out fo get water on da Rest Day. 16 But dis wahine from Abrahamʼs ohana, da Devil wen make her so she no can walk good fo eighteen years. You no tink dass okay fo hemo her from da sick dat wen make her no can walk, an do um on da Rest Day too, o wat?” 17 Wat he say, wen make all da guys dat stay agains him come shame. But da peopo stay good inside cuz a all da awesome stuff he wen do.

Da Mustard Seed Story

18 Jesus wen tell, “Wat you tink stay like, wen God stay King? Wat story I can tell you guys fo make um mo clear? 19 Start small, den come big. Dass jalike one small mustard seed. One guy take um an plant um inside his yard. Da small seed grow up, an come one big bush, an da birds come down outa da sky an make house inside da branches.”

Da Yeast Story

20 An Jesus tell, “Wat you tink stay like, wen God stay King? 21 Make everyting come diffren, yeah? Dass jalike da yeast. One wahine take um an put um inside one big bowl wit flour. Bumbye da whole bread come diffren cuz a da yeast.”

Da Skinny Door

22 Jesus wen go thru da big an small towns, an teach. He stay going Jerusalem. 23 One guy wen aks him, “Boss, ony litto bit peopo goin come outa da bad kine stuff dey stay in, yeah?”

Jesus tell him, 24 “Make shua you try hard fo get God fo yoa King! You know, dass jalike you go inside one place thru one skinny door. Plenny peopo goin try fo go inside dea, but dey no can.

25 Jalike da house owna goin pau eat, he go lock da door fo go sleep. Den you guys goin stand outside an start fo knock da door an say, ‘Eh Boss, open da door fo us!’

But he goin tell you guys, ‘I donno who you guys o wea you guys come from!’ 26 Den you guys goin say, ‘Eh! Us guys wen eat an drink wit you, an you wen teach us wen you was walking down our street.’ 27 He goin say one mo time, ‘I donno who you guys o wea you guys come from! Get outa hea, all you guys dat no do wass right!’ 28 You guys, you goin see Abraham, Isaac, an Jacob, an all da guys dat wen talk fo God, an dey goin stay dea wit God da King, but he goin throw you guys outside. Den you guys goin cry an grind yoa teet cuz you so mad an futless. 29 Da peopo goin come from mauka side an makai side an all ova an dey goin sit an party wit God da King. 30 An you know wat? Get guys dat peopo tink dey not importan now, an dey goin be da mos importan guys wen God stay King. Get odda guys dat peopo tink dey importan now, but dey no goin be importan wen God stay King.”

Jesus Get Plenny Love An Aloha Fo Da Jerusalem Peopo

31 Dat time, had some Pharisee guys dat wen come by Jesus an tell him. “You betta get outa hea, an go anodda place, cuz King Herod like kill you, you know.”

32 Jesus say, “Go tell dat bugga dat I say, ‘I make da bad kine spirits let go da peopo, an I make da peopo come good today an tomorrow, an day numba three, my work goin pau.’ 33 But I still gotta go today an tomorrow an da nex day, till I get to Jerusalem. You know, befo time da Jewish peopo wen kill da guys dat wen talk fo God, an Jerusalem was da place dey wen kill um.

34 Auwe! You peopo inside Jerusalem! You wen throw rocks an kill da guys dat wen talk fo God befo time. Plenny times I wen like bring all yoa kids togedda, jalike one mudda hen bring togedda her chicks unda her wings, but you guys no like come by me! 35 Auwe! Everyting all poho fo you guys awready! I tell you guys, you no goin see me again till bumbye wen you guys say, ‘Dis da Guy dat come fo da Boss Up Dea In Da Sky, an we like God do good tings fo him!’ ”

Repent or Perish

13 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate(A) had mixed with their sacrifices. Jesus answered, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?(B) I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. Or those eighteen who died when the tower in Siloam(C) fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem? I tell you, no! But unless you repent,(D) you too will all perish.”

Then he told this parable: “A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.(E) So he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down!(F) Why should it use up the soil?’

“‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it. If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’”

Jesus Heals a Crippled Woman on the Sabbath

10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,(G) 11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years.(H) She was bent over and could not straighten up at all. 12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” 13 Then he put his hands on her,(I) and immediately she straightened up and praised God.

14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath,(J) the synagogue leader(K) said to the people, “There are six days for work.(L) So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”

15 The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?(M) 16 Then should not this woman, a daughter of Abraham,(N) whom Satan(O) has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?”

17 When he said this, all his opponents were humiliated,(P) but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.

The Parables of the Mustard Seed and the Yeast(Q)(R)

18 Then Jesus asked, “What is the kingdom of God(S) like?(T) What shall I compare it to? 19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree,(U) and the birds perched in its branches.”(V)

20 Again he asked, “What shall I compare the kingdom of God to? 21 It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[a] of flour until it worked all through the dough.”(W)

The Narrow Door

22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.(X) 23 Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?”

He said to them, 24 “Make every effort to enter through the narrow door,(Y) because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, ‘Sir, open the door for us.’

“But he will answer, ‘I don’t know you or where you come from.’(Z)

26 “Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’

27 “But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’(AA)

28 “There will be weeping there, and gnashing of teeth,(AB) when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out. 29 People will come from east and west(AC) and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God. 30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last.”(AD)

Jesus’ Sorrow for Jerusalem(AE)(AF)

31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod(AG) wants to kill you.”

32 He replied, “Go tell that fox, ‘I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.’(AH) 33 In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet(AI) can die outside Jerusalem!

34 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(AJ) and you were not willing. 35 Look, your house is left to you desolate.(AK) I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’[b](AL)

Footnotes

  1. Luke 13:21 Or about 27 kilograms
  2. Luke 13:35 Psalm 118:26