Add parallel Print Page Options

52 Woe to you experts in religious law! You have taken away[a] the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindered[b] those who were going in.”

53 When he went out from there, the experts in the law[c] and the Pharisees began to oppose him bitterly,[d] and to ask him hostile questions[e] about many things, 54 plotting against[f] him, to catch[g] him in something he might say.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 11:52 sn You have taken away the key to knowledge is another stinging rebuke. They had done the opposite of what they were trying to do.
  2. Luke 11:52 tn Or “you tried to prevent.”
  3. Luke 11:53 tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
  4. Luke 11:53 tn Or “terribly.”
  5. Luke 11:53 tn For this term see L&N 33.183.
  6. Luke 11:54 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning.
  7. Luke 11:54 tn This term was often used in a hunting context (BDAG 455 s.v. θηρεύω; L&N 27.30). Later examples of this appear in Luke 20.

52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”(A)

53 When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions, 54 waiting to catch him in something he might say.(B)

Read full chapter