Add parallel Print Page Options

49 Şi iată(A) că voi trimite peste voi făgăduinţa Tatălui Meu, dar rămâneţi în cetate până veţi fi îmbrăcaţi cu putere de sus.”

Read full chapter

49 Iată, trimit peste voi promisiunea Tatălui Meu; voi însă rămâneţi în cetate până când veţi fi îmbrăcaţi cu putere de sus!“

Read full chapter

16 Şi Eu voi ruga pe Tatăl, şi El vă va da un alt(A) Mângâietor[a], care să rămână cu voi în veac;

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 14:16 Greceşte: Paraclet, apărător, ajutor.

16 Iar Eu Îl voi ruga pe Tatăl şi El vă va da un alt Apărător[a], Care să fie cu voi în veac, şi anume

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 14:16 Sau: Avocat; sau: Mijlocitor (vezi 1 In. 2:1, unde este folosit acelaşi termen grecesc, cu referire la Isus); sau: Sfătuitor, Mângâietor, Ajutor. Aria semantică a termenului grecesc este foarte largă şi nici un termen din limbajul contemporan nu o poate acoperi; şi în v. 26

26 Dar Mângâietorul(A), adică Duhul Sfânt, pe care-L va trimite Tatăl în Numele Meu, vă(B)va învăţa toate lucrurile şi vă va aduce aminte de tot ce v-am spus Eu. 27 Vă las pacea(C), vă dau pacea Mea. Nu v-o dau cum o dă lumea. Să(D) nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte.

Read full chapter

26 Dar Apărătorul, adică Duhul Sfânt, pe Care Tatăl Îl va trimite în Numele Meu, vă va învăţa toate lucrurile şi vă va reaminti tot ce v-am spus. 27 Vă las pace, vă dau pacea Mea. Nu v-o dau aşa cum o dă lumea. Să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte!

Read full chapter

26 Când(A)va veni Mângâietorul, pe care-L voi trimite de la Tatăl, adică Duhul adevărului, care purcede de la Tatăl, El(B) va mărturisi despre Mine.

Read full chapter

26 Când va veni Apărătorul[a] pe Care vi-L voi trimite de la Tatăl, adică Duhul adevărului, Care iese de la Tatăl, El va depune mărturie despre Mine.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 15:26 Vezi nota de la 14:15

Totuşi vă spun adevărul: Vă este de folos să Mă duc, căci, dacă nu Mă duc Eu, Mângâietorul(A) nu va veni la voi, dar, dacă(B) Mă duc, vi-L voi trimite.

Read full chapter

Totuşi vă spun adevărul: vă este de folos să plec, pentru că dacă nu plec, Apărătorul[a] nu va veni la voi, dar dacă Mă duc, Îl voi trimite la voi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 16:7 Vezi nota de la 14:15

33 Şi acum, odată ce S-a înălţat(A) prin dreapta lui Dumnezeu şi a primit(B) de la Tatăl făgăduinţa Duhului Sfânt(C), a turnat ce vedeţi şi auziţi.

Read full chapter

33 Aşadar, fiind înălţat la dreapta lui Dumnezeu şi primind de la Tatăl promisiunea Duhului Sfânt, El a turnat ceea ce vedeţi şi auziţi.

Read full chapter