Add parallel Print Page Options

You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned vines;[a] the land must have a year of complete rest. You may have the Sabbath produce[b] of the land to eat—you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you,[c] your cattle, and the wild animals that are in your land—all its produce will be for you[d] to eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:5 tn Heb “consecrated, devoted, forbidden” (נָזִיר, nazir). The same term is used for the “consecration” of the “Nazirite” (and his hair, Num 6:2, 18, etc.), a designation which, in turn, derives from the very same root.
  2. Leviticus 25:6 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”
  3. Leviticus 25:6 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.
  4. Leviticus 25:7 tn The words “for you” are implied.

Do not reap what grows of itself(A) or harvest the grapes(B) of your untended vines.(C) The land is to have a year of rest. Whatever the land yields during the sabbath year(D) will be food for you—for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you, as well as for your livestock and the wild animals(E) in your land. Whatever the land produces may be eaten.

Read full chapter