Add parallel Print Page Options

and his virgin sister who is near to him,[a] who has no husband—he may defile himself for her. He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.[b] Priests[c] must not have a bald spot shaved on their head, they must not shave the corner of their beard, and they must not cut slashes in their body.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 21:3 tn Cf. v. 2a.
  2. Leviticus 21:4 tn Heb “He shall not defile himself a husband in his peoples, to profane himself.” The meaning of the line is disputed, but it appears to prohibit a priest from burying any relative by marriage (as opposed to the blood relatives of vv. 2-3), including his wife (compare B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 142-43 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 343, 348).
  3. Leviticus 21:5 tn Heb “they”; the referent (priests, see the beginning of v. 1) has been specified in the translation for clarity.
  4. Leviticus 21:5 tn Heb “and in their body they shall not [cut] slash[es]” (cf. Lev 19:28). The context connects these sorts of mutilations with mourning rites (cf. Lev 19:27-28 above).

or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband—for her he may make himself unclean.(A) He must not make himself unclean for people related to him by marriage,[a] and so defile himself.

“‘Priests must not shave(B) their heads or shave off the edges of their beards(C) or cut their bodies.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 21:4 Or unclean as a leader among his people

And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

Read full chapter