17 If a man marries his sister,(A) whether his father’s daughter or his mother’s daughter, and they have sexual relations,[a](B) it is a disgrace.(C) They are to be cut off publicly from their people. He has had sexual intercourse with his sister; he will bear his iniquity.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:17 Lit and he sees her nakedness and she sees his nakedness

17 “‘If a man marries his sister(A), the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed(B) from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.(C)

Read full chapter

17 And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Read full chapter

22 ‘The one who sleeps with his sister, whether his father’s daughter or his mother’s daughter is cursed.’

And all the people will say, ‘Amen!’

Read full chapter

22 “Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.”(A)

Then all the people shall say, “Amen!”

Read full chapter

22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

Read full chapter

11 When she brought them to him to eat, he grabbed her and said,[a] “Come sleep with me, my sister!”

12 “Don’t, my brother!” she cried. “Don’t disgrace(A) me, for such a thing should never be done in Israel.(B) Don’t commit this outrage!(C) 13 Where could I ever go with my humiliation? And you—you would be like one of the outrageous fools in Israel! Please, speak to the king, for he won’t keep me from you.” 14 But he refused to listen to her, and because he was stronger than she was, he disgraced her by raping her.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:11 Lit said to her

11 But when she took it to him to eat, he grabbed(A) her and said, “Come to bed with me, my sister.”(B)

12 “No, my brother!” she said to him. “Don’t force me! Such a thing should not be done in Israel!(C) Don’t do this wicked thing.(D) 13 What about me?(E) Where could I get rid of my disgrace? And what about you? You would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not keep me from being married to you.” 14 But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her.(F)

Read full chapter

11 And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.

12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

13 And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.

14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

Read full chapter

11 One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife;(A) another defiles his daughter-in-law with depravity; and yet another violates his sister, his father’s daughter.(B)

Read full chapter

11 In you one man commits a detestable offense with his neighbor’s wife,(A) another shamefully defiles his daughter-in-law,(B) and another violates his sister,(C) his own father’s daughter.(D)

Read full chapter

11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.

Read full chapter