45 For I am Yahweh, who brought you up from the land of Egypt to be your God,(A) so you must be holy because I am holy.(B)

Read full chapter

45 I am the Lord, who brought you up out of Egypt(A) to be your God;(B) therefore be holy, because I am holy.(C)

Read full chapter

45 For I am the Lord that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.

Read full chapter

34 You must regard the foreigner who lives with you as the native-born among you. You are to love him as yourself,(A) for you were foreigners in the land of Egypt;(B) I am Yahweh your God.

Read full chapter

34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born.(A) Love them as yourself,(B) for you were foreigners(C) in Egypt.(D) I am the Lord your God.

Read full chapter

34 But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.

Read full chapter

36 You are to have honest balances,(A) honest weights, an honest dry measure,[a] and an honest liquid measure;[b](B) I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:36 Lit honest ephah; an ephah is a dry measure of grain equivalent to about 23 quarts.
  2. Leviticus 19:36 Lit honest hin; a hin is a liquid measure of about 1 gallon.

36 Use honest scales(A) and honest weights, an honest ephah[a](B) and an honest hin.[b](C) I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:36 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters.
  2. Leviticus 19:36 A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters.

36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.

Read full chapter