Add parallel Print Page Options

21 Dacă un(A) om aduce Domnului din boi sau din oi o jertfă de mulţumire, fie pentru împlinirea(B) unei juruinţe, fie ca dar de bunăvoie, vita pentru jertfă să fie fără cusur, ca să fie primită; să n-aibă niciun cusur în ea.

Read full chapter

21 Când cineva va aduce Domnului o jertfă de pace[a] pentru împlinirea unui jurământ deosebit sau ca dar de bunăvoie, din cireadă sau din turmă, va trebui ca aceasta să fie desăvârşită pentru a fi primită; să nu aibă nici o meteahnă.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticul 22:21 Vezi nota de la 3:1

27 „Viţelul(A), mielul sau iedul, după naştere, să mai rămână şapte zile cu mamă-sa şi apoi, de la a opta zi înainte, va fi primit să fie adus Domnului ca jertfă mistuită de foc.

Read full chapter

27 „Când se naşte un viţel, un miel sau un ied, acesta trebuie să rămână şapte zile cu mama lui, după care, începând cu ziua a opta, poate fi primit ca jertfă mistuită de foc pentru Domnul.

Read full chapter

îi voi aduce(A) la muntele Meu cel sfânt şi-i voi umple de veselie în Casa Mea de rugăciune. Arderile-de-tot(B) şi jertfele lor vor fi primite pe altarul Meu, căci(C) Casa Mea se va numi o casă de rugăciune pentru(D) toate popoarele.”

Read full chapter

pe aceştia îi voi aduce la muntele Meu cel sfânt
    şi îi voi face să fie plini de bucurie în Casa Mea de rugăciune.
Arderile lor de tot şi jertfele lor
    vor fi acceptate pe altarul Meu,
căci Casa Mea va fi numită
    o casă de rugăciune pentru toate popoarele.»

Read full chapter

Predarea în slujba lui Dumnezeu

12 Vă îndemn(A) dar, fraţilor, pentru îndurarea lui Dumnezeu, să(B) aduceţi(C) trupurile voastre ca o jertfă(D) vie, sfântă, plăcută lui Dumnezeu; aceasta va fi din partea voastră o slujbă duhovnicească.

Read full chapter

Vieţi consacrate lui Dumnezeu

12 Prin urmare, vă îndemn fraţilor, prin îndurarea lui Dumnezeu, să vă aduceţi trupurile voastre ca o jertfă vie, sfântă şi plăcută lui Dumnezeu. Aceasta va fi o închinare duhovnicească[a] din partea voastră!

Read full chapter

Footnotes

  1. Romani 12:1 Gr.: loghikos, care poate fi tradus şi: care se cuvine, raţională, rezonabilă

18 Am de toate şi sunt în belşug. Sunt bogat de când am primit prin Epafrodit(A) ce mi-aţi trimis…, un miros(B) de bună mireasmă, o jertfă(C) bine primită şi plăcută lui Dumnezeu.

Read full chapter

18 Am primit de toate şi sunt în belșug. Sunt foarte mulţumit că am primit de la Epafrodit darurile pe care mi le-aţi trimis. Ele sunt o aromă plăcut mirositoare, o jertfă bine primită, plăcută lui Dumnezeu.

Read full chapter