Add parallel Print Page Options

26 (A) nu mâncaţi nimic cu sânge. Să nu ghiciţi(B) după vârcolaci, nici după nori.

Read full chapter

26 Să nu mâncaţi nimic cu sânge. Să nu vă îndeletniciţi cu vrăjitoria sau ghicirea.

Read full chapter

31 Să nu vă duceţi la cei ce cheamă(A) duhurile morţilor, nici la vrăjitori: să nu-i întrebaţi, ca să nu vă spurcaţi cu ei. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.

Read full chapter

31 Să nu vă duceţi la cei ce cheamă duhurile morţilor[a] sau la descântători[b]; să nu-i căutaţi ca să nu vă spurcaţi cu ei. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticul 19:31 Sau: necromanţi
  2. Leviticul 19:31 Sau: prezicători

27 Dar, dacă un om(A) sau o femeie cheamă duhul unui mort sau se îndeletniceşte cu ghicirea, să fie pedepsit cu moartea; să-i ucideţi cu pietre: sângele(B) lor să cadă asupra lor’.”

Read full chapter

27 Dacă este printre voi vreun bărbat sau vreo femeie care cheamă duhurile morţilor sau se ocupă cu descântecele, să fie pedepsiţi cu moartea; să fie omorâţi cu pietre şi să se facă astfel ispăşire cu propriul lor sânge.»“

Read full chapter

10 Să nu fie la tine nimeni care să-şi treacă(A) pe fiul sau pe fiica lui prin foc, nimeni care să aibă meşteşugul(B) de ghicitor, de cititor în stele, de vestitor al viitorului, de vrăjitor, 11 de descântător(C), nimeni care să întrebe pe cei ce cheamă duhurile sau dau cu ghiocul, nimeni care să întrebe(D) pe morţi.

Read full chapter

10 Să nu existe nimeni care să-şi treacă fiul sau fiica prin foc[a], care să se îndeletnicească cu ghicirea, prezicerea, tălmăcirea semnelor, vrăjitoria, 11 care să arunce vrăji, care să cheme duhurile şi să descânte sau care să caute pe cei morţi,

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronom 18:10 E vorba despre jertfe umane pe care canaaniţii le aduceau zeului Moleh (vezi 12:31 şi Lev. 18:21)

Samuel(A) murise. Tot Israelul îl plânsese şi-l îngropase la Rama, în cetatea lui. Saul îndepărtase din ţară pe cei ce chemau morţii(B) şi pe cei ce ghiceau.

Read full chapter

Saul, la vrăjitoarea din En-Dor

Samuel murise. Tot Israelul îl jelise şi îl înmormântase în cetatea sa, în Rama. Saul îndepărtase din ţară[a] pe cei care cheamă duhurile morţilor şi pe descântători.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 28:3 Probabil un eufemism pentru a da la moarte; vezi vs. 9, 21

Femeia i-a răspuns: „Ştii ce a făcut Saul, cum a nimicit(A) din ţară pe cei ce cheamă morţii şi pe cei ce ghicesc viitorul, pentru ce dar întinzi o cursă vieţii mele, ca să mă omori?”

Read full chapter

– Tu ştii ce a făcut Saul, i-a răspuns femeia, ştii cum a nimicit din ţară pe cei care cheamă duhurile morţilor şi pe descântători. De ce întinzi o cursă vieţii mele ca să fiu ucisă?

Read full chapter