Add parallel Print Page Options

The priest must then examine it again on the seventh day,[a] and if[b] the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean.[c] It is a scab,[d] so he must wash his clothes[e] and be clean.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 13:6 tn That is, at the end of the second set of seven days referred to at the end of v. 5, a total of fourteen days after the first appearance before the priest.
  2. Leviticus 13:6 tn Heb “and behold.”
  3. Leviticus 13:6 tn Heb “he shall make him clean.” The verb is the Piel of טָהֵר (taher, “to be clean”). Here it is a so-called “declarative” Piel (i.e., “to declare clean”), but it also implies that the person is put into the category of being “clean” by the pronouncement itself (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 176; cf. the corresponding opposite in v. 3 above).
  4. Leviticus 13:6 tn On the term “scab” see the note on v. 2 above. Cf. NAB “it was merely eczema”; NRSV “only an eruption”; NLT “only a temporary rash.”
  5. Leviticus 13:6 tn Heb “and he shall wash his clothes.”

On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean;(A) it is only a rash. They must wash their clothes,(B) and they will be clean.(C)

Read full chapter