Add parallel Print Page Options

13 ”No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás(A). El salario de un jornalero no ha de quedar contigo toda la noche hasta la mañana(B).

Read full chapter

35 ”En caso de que un hermano tuyo empobrezca y sus medios para contigo decaigan, tú lo sustentarás como a un extranjero o peregrino, para que viva contigo(A). 36 No tomes interés y usura de él(B), pero teme a tu Dios, para que tu hermano viva contigo. 37 No le darás tu dinero a interés, ni tus víveres con ganancia. 38 Yo soy el Señor su Dios, que los saqué de la tierra de Egipto(C) para darles la tierra de Canaán y para ser su Dios(D).

39 (E)Si un hermano tuyo llega a ser tan pobre para contigo que se vende a ti, no lo someterás a trabajo de esclavo. 40 Estará contigo como jornalero, como si fuera un peregrino; él servirá contigo hasta el año de jubileo(F). 41 Entonces saldrá libre de ti, él y sus hijos con él, y volverá a su familia, para que pueda regresar a la propiedad de sus padres. 42 Porque ellos son Mis siervos, los cuales saqué de la tierra de Egipto; no serán vendidos en venta de esclavos. 43 No te enseñorearás de él con severidad(G), más bien, teme a tu Dios.

Read full chapter

»Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades[a](A) en la tierra que el Señor tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobre(B), sino que le abrirás libremente tu mano(C), y con generosidad le prestarás lo que le haga falta para cubrir sus necesidades. Cuídate de que no haya pensamiento perverso[b] en tu corazón, diciendo: “El séptimo año, el año de remisión, está cerca(D)”, y mires con malos ojos a[c] tu hermano pobre, y no le des nada(E); porque[d] él podrá clamar al Señor contra ti, y esto te será pecado(F). 10 Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el Señor tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas[e](G). 11 Porque nunca faltarán pobres en tu[f] tierra(H); por eso te ordeno: “Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al[g] necesitado y al[h] pobre en tu tierra”.

12 »Si un hermano tuyo, hebreo o hebrea, te es vendido, te servirá por seis años, pero al séptimo año lo pondrás en libertad[i](I). 13 Y cuando lo dejes ir libre, no lo enviarás con las manos vacías. 14 Le abastecerás generosamente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar; le darás conforme te haya bendecido el Señor tu Dios. 15 Y te acordarás que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el Señor tu Dios te redimió; por eso te ordeno esto hoy. 16 Y sucederá que si él te dice: “No me iré de tu lado”, porque te ama a ti y a tu casa, pues le va bien contigo, 17 entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre(J). Y lo mismo harás a tu sierva. 18 No te parezca duro cuando lo dejes en libertad[j], porque te ha dado seis años con el doble del servicio[k] de un jornalero; y el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 15:7 Lit. puertas.
  2. Deuteronomio 15:9 Lit. palabra de Belial.
  3. Deuteronomio 15:9 Lit. tu ojo sea malo para con.
  4. Deuteronomio 15:9 Lit. y.
  5. Deuteronomio 15:10 Lit. en todo extender de tu mano.
  6. Deuteronomio 15:11 Lit. en medio de la.
  7. Deuteronomio 15:11 Lit. a tu.
  8. Deuteronomio 15:11 Lit. a tu.
  9. Deuteronomio 15:12 Lit. le libertarás de ti.
  10. Deuteronomio 15:18 Lit. lo libertarás de ti.
  11. Deuteronomio 15:18 Lit. valor.

31 El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor(A),
Pero el que se apiada del necesitado lo honra.

Read full chapter

Oigan esta palabra, vacas de Basán(A), ustedes que están en el monte de Samaria(B),
Que oprimen a los pobres, quebrantan a los menesterosos(C),
Y dicen a sus maridos: «Traigan ahora, para que bebamos(D)».

Read full chapter

18 Porque la Escritura dice: «No pondrás bozal al buey cuando trilla(A)», y: «El obrero es digno de su salario(B)».

Read full chapter