Add parallel Print Page Options

The Lord destroys Jerusalem[a]

The Lord was very angry.
He wanted Zion's people to be ashamed.
Zion was the most beautiful city in Israel.[b]
But he has put it down to the ground from its high place.
Zion was like a place where he had rested his feet.[c]
Now that he is angry, he has forgotten about that.
The Lord has destroyed all the houses where Jacob's people lived.
He decided that he must punish them.
Because he is angry,
he has destroyed all Judah's strong towns.
Yes, he has destroyed all the buildings, and he has killed the rulers and all the people.
Yes, because he is very angry,
he has destroyed Israel's whole army.
He did not help them when they were fighting the enemy.
He was like a big hot fire
that burned Jacob's people from all sides.
He prepared his bow and his arrows, like an enemy ready to kill people.
Like an enemy, he has killed all our strong men that once we were proud of.
He has shown how angry he was.
He has sent a fire to destroy all Zion's houses.
The Lord has become like an enemy.
He has destroyed Israel
and all the beautiful houses there.
He has destroyed all the strong towns that had walls.
He has caused Judah's people to weep.
They are very sad.
He has knocked down his own holy house
as easily as someone can knock down a hut in a garden.
He has destroyed this place where people once met him.
The Lord has caused Zion's people to forget
the special events and the Sabbath days in his holy house.[d]
He was very angry.
So he thought that our king and our priests were not important.
He refused to help them.
His holy house and his altar there
no longer give pleasure to the Lord.
He has given Zion's most beautiful houses to the enemy.[e]
They shout in the holy house of the Lord
as people shout on a special holy day.
The Lord decided to destroy the strong walls of Zion.
He carefully broke away each stone.
It causes us to weep when we look at those walls.
He destroyed them all.
He destroyed the inside walls and he destroyed the strong outside walls.
Zion's gates fell down on the ground.
He destroyed them and he has broken them in pieces.
The enemies have taken away our king
and his sons to a foreign country.
The people no longer understand God's Law.[f]
The Lord does not give messages to his prophets any more.
10 Zion's leaders sit on the ground and they are saying nothing.
They have dressed themselves in sackcloth
and they throw dirt on their own heads.[g]
They are showing everyone that they are very sad.
The young women of Jerusalem can only look down to the ground,
because they are very sad too.
11 I have cried so much that my eyes are red now.
Even the parts inside my body hurt,
because my people are dying.
I feel ill because I am so sad.
The children and babies fall in the city's streets
because they are so weak.
12 ‘Where has all the food and drink gone?’
the hungry children ask their mothers.
Then they fall down in pain on the streets of the city.
They die in their mothers' arms.
13 I want to help you people of Jerusalem,
but there is nothing that I can say to you.
I do not know about anything like what has happened to you.
God has destroyed Zion completely!
I do not know anyone who can make you people better.
14 Your prophets have promised you many good things.
Those good things will not happen.
They should have told you that you should not do wrong things.
If they had told you that, none of these troubles would have happened.
The prophets do not tell you true messages from God
and their dreams are false.[h]
15 Everyone who goes by laughs at you.
They are happy because you are sad.
They see how the enemy has destroyed everything in Jerusalem.
‘Surely this cannot be the city that men called most beautiful,’ they say.
‘People have said that this city is the best city on earth.’
16 All your enemies make noises through their teeth
because they are very happy.
‘We have won!’ they say.
‘We have waited for this day.
Now we have beaten you!
Now we have seen it!’
17 The Lord has done what he decided to do.
Yes, he has done what he told you about a long time ago.
He has destroyed your city and he has not felt sorry about it.
He has caused your enemies to be happy.
He has made them strong
so that they could win against you.[i]
18 Day and night, cause your tears to run like a river round the walls of Zion.
Cry to the Lord all the time, you people.
Do not rest.
Do not let your eyes stop crying.
19 Stand up and pray for God's help.
Talk to God all night.
Pour out your words and thoughts to the Lord
as you pour out water from a jar.
Lift up your hands to him,
and ask him to save the lives of your children.
They fall down to die at the end of every street
because they are so hungry.[j]
20 ‘Look at us, Lord,’ you should say.
‘You have done all this to your people.
Women eat their own children now!
They eat the children that they took care of.
People have killed your own priests and prophets
in your holy house!
21 Young people and old people lie dead in the streets.
The enemy has killed the young men and women with long knives.
But it was really you who killed them.
You were very angry with us.
So you killed them and you did not feel sorry.
22 You asked our enemies to come round us
as people come to a special feast.
They killed our people because you were angry.
Nobody could hide or run away.
They all died.
We saw the enemy kill our own children.’

Footnotes

  1. 2:1 Jeremiah speaks
  2. 2:1 Some people think that the holy house of God in Jerusalem made the city beautiful. See Isaiah 64:11.
  3. 2:1 ‘he rested his feet’. See Isaiah 60:13.
  4. 2:6 The ‘holy house’ is the place in Jerusalem where Israel's people went to worship God. The Bible calls it ‘the Temple’. King Solomon built the Temple that Jeremiah is talking about here. See 1 Kings 5:1-5.
  5. 2:7 Foreign people should not be in the ‘holy house’. See Nehemiah 13:1.
  6. 2:9 God's rules were still there, but people did not think about them any longer. They did not obey them.
  7. 2:10 In those times, people sometimes put dirt on their heads and they put on clothes of sackcloth. They did it to show that they were very sad.
  8. 2:14 God had told the people many times that they must not listen to these false prophets. God also told the people how to recognize good prophets. Only good prophets brought messages from God. See Jeremiah 23:16-22; 28:9.
  9. 2:17 See Deuteronomy 28:15; 28:36; 28:47-68; 29:22-28; 30:1-5. God gave people clear messages a long time before this time. If they did not obey him, their enemies would beat them. And God would help their enemies.
  10. 2:19 Jerusalem's people speak

[a]How the Lord has covered Daughter Zion
    with the cloud of his anger[b]!(A)
He has hurled down the splendor of Israel
    from heaven to earth;
he has not remembered his footstool(B)
    in the day of his anger.(C)

Without pity(D) the Lord has swallowed(E) up
    all the dwellings of Jacob;
in his wrath he has torn down
    the strongholds(F) of Daughter Judah.
He has brought her kingdom and its princes
    down to the ground(G) in dishonor.

In fierce anger he has cut off
    every horn[c][d](H) of Israel.
He has withdrawn his right hand(I)
    at the approach of the enemy.
He has burned in Jacob like a flaming fire
    that consumes everything around it.(J)

Like an enemy he has strung his bow;(K)
    his right hand is ready.
Like a foe he has slain
    all who were pleasing to the eye;(L)
he has poured out his wrath(M) like fire(N)
    on the tent(O) of Daughter Zion.

The Lord is like an enemy;(P)
    he has swallowed up Israel.
He has swallowed up all her palaces
    and destroyed her strongholds.(Q)
He has multiplied mourning and lamentation(R)
    for Daughter Judah.(S)

He has laid waste his dwelling like a garden;
    he has destroyed(T) his place of meeting.(U)
The Lord has made Zion forget
    her appointed festivals and her Sabbaths;(V)
in his fierce anger he has spurned
    both king and priest.(W)

The Lord has rejected his altar
    and abandoned his sanctuary.(X)
He has given the walls of her palaces(Y)
    into the hands of the enemy;
they have raised a shout in the house of the Lord
    as on the day of an appointed festival.(Z)

The Lord determined to tear down
    the wall around Daughter Zion.(AA)
He stretched out a measuring line(AB)
    and did not withhold his hand from destroying.
He made ramparts(AC) and walls lament;
    together they wasted away.(AD)

Her gates(AE) have sunk into the ground;
    their bars(AF) he has broken and destroyed.
Her king and her princes are exiled(AG) among the nations,
    the law(AH) is no more,
and her prophets(AI) no longer find
    visions(AJ) from the Lord.

10 The elders of Daughter Zion
    sit on the ground in silence;(AK)
they have sprinkled dust(AL) on their heads(AM)
    and put on sackcloth.(AN)
The young women of Jerusalem
    have bowed their heads to the ground.(AO)

11 My eyes fail from weeping,(AP)
    I am in torment within(AQ);
my heart(AR) is poured out(AS) on the ground
    because my people are destroyed,(AT)
because children and infants faint(AU)
    in the streets of the city.

12 They say to their mothers,
    “Where is bread and wine?”(AV)
as they faint like the wounded
    in the streets of the city,
as their lives ebb away(AW)
    in their mothers’ arms.(AX)

13 What can I say for you?(AY)
    With what can I compare you,
    Daughter(AZ) Jerusalem?
To what can I liken you,
    that I may comfort you,
    Virgin Daughter Zion?(BA)
Your wound is as deep as the sea.(BB)
    Who can heal you?

14 The visions of your prophets
    were false(BC) and worthless;
they did not expose your sin
    to ward off your captivity.(BD)
The prophecies they gave you
    were false and misleading.(BE)

15 All who pass your way
    clap their hands at you;(BF)
they scoff(BG) and shake their heads(BH)
    at Daughter Jerusalem:(BI)
“Is this the city that was called
    the perfection of beauty,(BJ)
    the joy of the whole earth?”(BK)

16 All your enemies open their mouths
    wide against you;(BL)
they scoff and gnash their teeth(BM)
    and say, “We have swallowed her up.(BN)
This is the day we have waited for;
    we have lived to see it.”(BO)

17 The Lord has done what he planned;
    he has fulfilled(BP) his word,
    which he decreed long ago.(BQ)
He has overthrown you without pity,(BR)
    he has let the enemy gloat over you,(BS)
    he has exalted the horn[e] of your foes.(BT)

18 The hearts of the people
    cry out to the Lord.(BU)
You walls of Daughter Zion,(BV)
    let your tears(BW) flow like a river
    day and night;(BX)
give yourself no relief,
    your eyes no rest.(BY)

19 Arise, cry out in the night,
    as the watches of the night begin;
pour out your heart(BZ) like water
    in the presence of the Lord.(CA)
Lift up your hands(CB) to him
    for the lives of your children,
who faint(CC) from hunger
    at every street corner.

20 “Look, Lord, and consider:
    Whom have you ever treated like this?
Should women eat their offspring,(CD)
    the children they have cared for?(CE)
Should priest and prophet be killed(CF)
    in the sanctuary of the Lord?(CG)

21 “Young and old lie together
    in the dust of the streets;
my young men and young women
    have fallen by the sword.(CH)
You have slain them in the day of your anger;
    you have slaughtered them without pity.(CI)

22 “As you summon to a feast day,
    so you summoned against me terrors(CJ) on every side.
In the day of the Lord’s anger
    no one escaped(CK) or survived;
those I cared for and reared(CL)
    my enemy has destroyed.”

Footnotes

  1. Lamentations 2:1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Lamentations 2:1 Or How the Lord in his anger / has treated Daughter Zion with contempt
  3. Lamentations 2:3 Or off / all the strength; or every king
  4. Lamentations 2:3 Horn here symbolizes strength.
  5. Lamentations 2:17 Horn here symbolizes strength.