ל Lamed

12 They cry out to their mothers:
Where is the grain and wine?(A)
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives fade away
in the arms of their mothers.

מ Mem

13 What can I say on your behalf?
What can I compare you to, Daughter Jerusalem?
What can I liken you to,
so that I may console you, Virgin Daughter Zion?
For your ruin is as vast as the sea.
Who can heal you?(B)

נ Nun

14 Your prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;(C)
they did not reveal your guilt
and so restore your fortunes.(D)
They saw oracles for you
that were empty and misleading.

Read full chapter

12 They say to their mothers,
    “Where is bread and wine?”(A)
as they faint like the wounded
    in the streets of the city,
as their lives ebb away(B)
    in their mothers’ arms.(C)

13 What can I say for you?(D)
    With what can I compare you,
    Daughter(E) Jerusalem?
To what can I liken you,
    that I may comfort you,
    Virgin Daughter Zion?(F)
Your wound is as deep as the sea.(G)
    Who can heal you?

14 The visions of your prophets
    were false(H) and worthless;
they did not expose your sin
    to ward off your captivity.(I)
The prophecies they gave you
    were false and misleading.(J)

Read full chapter

12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.

13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

14 Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

Read full chapter