Judges 5:15-17
Modern English Version
15 The princes of Issachar were with Deborah,
and Issachar was with Barak;
they were sent into the valley on foot.
Among the clans of Reuben
there was great resolve of heart.
16 Why do you sit among the sheepfolds
to hear playing of pipes for the flocks?
In the clans of Reuben
there was much searching of heart.
17 Gilead stayed beyond the Jordan.
As for Dan, why did he stay with the ships?
Asher stayed by the seacoast
and settled by its bays.
Judges 5:15-17
New International Version
15 The princes of Issachar(A) were with Deborah;(B)
yes, Issachar was with Barak,(C)
sent under his command into the valley.
In the districts of Reuben
there was much searching of heart.
16 Why did you stay among the sheep pens[a](D)
to hear the whistling for the flocks?(E)
In the districts of Reuben
there was much searching of heart.
17 Gilead(F) stayed beyond the Jordan.
And Dan, why did he linger by the ships?
Asher(G) remained on the coast(H)
and stayed in his coves.
Footnotes
- Judges 5:16 Or the campfires; or the saddlebags
Judges 5:15-17
King James Version
15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
Read full chapterThe Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.