Add parallel Print Page Options

16 Then behold, an old man was coming from his work from the field in the evening, and the man was from the hill country of Ephraim, and he was dwelling as a foreigner[a] in Gibeah. (The people of the place were descendants[b] of Benjamin.) 17 And the old man raised his eyes and saw the traveler in the open square of the city, and he said, “Where are you going, and from where do you come?” 18 And he said to him, “We are crossing over from Bethlehem in Judah up to the remote areas of the hill country of Ephraim, where I am from. I went to Bethlehem in Judah, but now I am going to Yahweh’s house,[c] but no one took me in to spend the night.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 19:16 Or “alien”
  2. Judges 19:16 Or “sons/children”
  3. Judges 19:18 Or “my house,” according to the LXX and some modern translations (NASB, NRSV)
  4. Judges 19:18 Literally “was receiving me to their house”

16 That evening(A) an old man from the hill country of Ephraim,(B) who was living in Gibeah (the inhabitants of the place were Benjamites), came in from his work in the fields. 17 When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going? Where did you come from?”(C)

18 He answered, “We are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live. I have been to Bethlehem in Judah and now I am going to the house of the Lord.[a](D) No one has taken me in for the night.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 19:18 Hebrew, Vulgate, Syriac and Targum; Septuagint going home