Add parallel Print Page Options

They said to him, “Please inquire from God, so that we will know whether the way we are going will lead to success.”

The priest said to them, “Go in peace. The way you are going is approved by the Lord.”

So the five men continued their journey until they arrived at Laish. They saw that the people there were living in the same way as the Sidonians, quiet and unsuspecting. There was no one to disturb them or oppress them.[a] They were far removed from the Sidonians and had no dealings with anyone else.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 18:7 The meaning of this sentence is uncertain.
  2. Judges 18:7 Or, following the Greek Old Testament, with Aram

Then they said to him, “Please inquire of God(A) to learn whether our journey will be successful.”

The priest answered them, “Go in peace(B). Your journey has the Lord’s approval.”

So the five men(C) left and came to Laish,(D) where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, at peace and secure.(E) And since their land lacked nothing, they were prosperous.[a] Also, they lived a long way from the Sidonians(F) and had no relationship with anyone else.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 18:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  2. Judges 18:7 Hebrew; some Septuagint manuscripts with the Arameans