Add parallel Print Page Options

13 The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole[a] my land when they[b] came up from Egypt—from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan.[c] Now return it[d] peaceably!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 11:13 tn Or “took”; or “seized.”
  2. Judges 11:13 tn Heb “he” (a collective singular).
  3. Judges 11:13 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.
  4. Judges 11:13 tc The translation assumes a singular suffix (“[return] it”); the Hebrew text has a plural suffix (“[return] them”), which, if retained, might refer to the cities of the land.

13 The king of the Ammonites answered Jephthah’s messengers, “When Israel came up out of Egypt, they took away my land from the Arnon(A) to the Jabbok,(B) all the way to the Jordan. Now give it back peaceably.”

Read full chapter