Add parallel Print Page Options

Mɨ˜ camɨˊ Jesús uii˜ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ

17  Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈˋ Jesús jaléˈˋ e júuˆ jo̱ fɨˊ quiniˇ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ caséerˋ nir˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ cajíñˈˉ lala:

—Teaa˜, lanab catɨ́ˋ íˈˋ quiéˉe, jo̱baˈ jmɨˈgooˋ jnea˜ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jnea˜ nijmɨˈgooˉ ˈnʉˋ. Co̱ˈ ˈnʉˋ nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e ooˉ ta˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ i̱ nɨcacuǿønˈ˜ jnea˜, nicuǿøˆøre e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ lata˜. Jo̱ niñíiñˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ lata˜ fɨng song calɨcuíiñˋ ˈnʉˋ jo̱guɨ calɨñirˊ e jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉbˋ dseaˋ lɨnˈˊ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ, jo̱guɨ fɨng song calɨcuíiñˋ jnea˜ cajo̱ e lɨ́ɨnˊn Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíingˋ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la.

’Jo̱ jnea˜ nɨcajmɨˈgooˉbaa ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ lana nɨcatámˈˊbaa lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiéˉe e casíinˈˋ jnea˜ e cagajméeˋe fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱baˈ fǿnˈˋn ˈnʉˋ lana, Teaa˜, e nijmɨˈgóoˋ jnea˜ mɨ˜ niguiénˈˉtú̱u̱ fɨˊ cáanˈˋ na lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmɨˈgooˋ ˈnʉˋ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ quíiˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ.

’Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caguíingˈ˜ ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ caˈuíiñˉ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ nɨcajméˉbaa e nɨcalɨñirˊ i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ. Jo̱ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ cacuǿønˈ˜ jnea˜ do, dseaˋ quíiˉbaˈ lɨ́ɨiñˊ, jo̱guɨ lana nɨcaˈímˈˋbre jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ. Jo̱baˈ lana jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe do nɨñirˊ e jaléˈˋ e nɨcaˈíingˈ˜ jnea˜, ˈnʉbˋ dseaˋ nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e jo̱, co̱ˈ nɨcaníiˈ˜baa jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la jaléˈˋ júuˆ e caˈíinˈ˜n quíiˈˉ, jo̱ nɨcaˈímˈˋbre jaléˈˋ e júuˆ jo̱. Jo̱ dseaˋ do nɨcalɨlíˈˆbre e dseángˈˉ ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ dseángˈˉ jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ cajo̱ e gáaˊ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ ˈnʉˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ.

’Jo̱guɨ lana mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ; jo̱ dsʉˈ jaˋ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quíiˈˉ, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ cacuǿønˈ˜ jnea˜ dobingˈ i̱ mɨɨˉ uii˜ quiáˈˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quíiˈˉ. 10 Jo̱ e quíibˉ ˈnʉˋ lajaléˈˋ e seaˋ quiéˉe jo̱guɨ e quiébˉ jnea˜ lajaléˈˋ e seaˋ quíiˈˉ, jo̱guɨ laˈeáangˊ i̱ dseaˋ la nijnéngˋ jial tíiˊ niguoˈˆ lɨ́ɨnˊn.

11 ’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Teaa˜, joˋ nija̱ˋguɨ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ jaléngˈˋguɨ i̱ dseaˋ quiéˉe la nijé̱ˉbɨr fɨˊ jmɨgüíˋ la lajeeˇ e niníngˈˆ jnea˜ e nija̱a̱ˆ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. Jo̱ co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ güeanˈˆ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e nijméeˈˆ íˆ i̱ dseaˋ quiéˉe la laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgønˈˊ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e ˈgønˈˊn cajo̱, jo̱ lajo̱baˈ nilɨseengˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la seengˋ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ dseángˈˉ conrøøˋ. 12 Jo̱ lajeeˇ e nɨcataan˜n fɨˊ jmɨgüíˋ la có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la, nɨcanebˈˉ niiˉre jo̱guɨ nɨcajméˉbaare íˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ quíiˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e nɨcuǿøˈ˜ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la jaˋ mɨˊ caˈnaaiñˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, dsʉˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ i̱ jaangˋ i̱ nijángˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jnea˜, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ nɨcaˈnaangˋ conguiaˊ, jo̱ dsʉˈ nɨcalɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quíˉiiˈ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ.

13 ’Jo̱ lanaguɨ catɨ́ˋ íˈˋ e ninínˈˆn fɨˊ lɨ˜ guiinˈ˜; jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ e júuˆ e fáˈˋa la, fáˈˋa lajeeˇ e táamˋbɨ́ɨ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la nilɨˈiáangˋ dsíirˊ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la iáangˋ dsiiˉ ˈñiáˈˋa cajo̱. 14 Jo̱ jnea˜ nɨcaníiˈ˜baa júuˆ quíiˈˉ jee˜ i̱ dseaˋ quiéˉe la, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ cuíingˋ ˈnʉˋ ˈníˈˋ níimˉbre jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe la, co̱ˈ jaléiñˈˋ la jaˋ jíiˈr˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la o̱ˈguɨ jnea˜ jíiˈ˜i jaléˈˋ e jo̱ cajo̱. 15 Jo̱ dsʉˈ jaˋ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e laco̱ˈ niˈuøønˈˉ i̱ dseaˋ quiéˉe fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e nijméeˈˆ íˆ íˋbre e laco̱ˈ jaˋ nijmɨgǿøngˋ i̱ ˈlɨngˈˆ írˋ. 16 Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jnea˜ jaˋ jíiˈ˜i jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ quiéˉe la cajo̱, co̱ˈ jaˋ jíiˈr˜ jaléˈˋ e jo̱. 17 Jo̱ mɨ́ɨˈ˜guɨ́ɨ ˈnʉˋ e nijmigüeangˈˆ i̱ dseaˋ quiéˉe la e laco̱ˈ nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e niquiʉ́ˈˆ quiáˈˉbre laˈeáangˊ e nɨcaˈíñˈˋ jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ. 18 Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ˈnʉˋ casíinˈˋ jnea˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ lajo̱b jnea˜ cajo̱ nisɨ́ɨnˆn i̱ dseaˋ quiéˉe la jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ ˈnʉˋ. 19 Jo̱ nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijmee˜e lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ i̱ dseaˋ quiéˉe na nijángˈˋ yaaiñ˜ e nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ. Jo̱ nilíˈˋ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ.

20 ’Jo̱ jaˋ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiéˉe la, co̱ˈ lajo̱b cajo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ náˉguɨ i̱ nijáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ ninúrˉ e júuˆ e niˈˊ i̱ dseaˋ quiéˉe la. 21 Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nilɨseeiñˋ dseángˈˉ cøøngˋ lajeeˇ laˈóˈˋ rúiñˈˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˉ lafaˈ jaangˋ dseaˋ laˈeáangˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, Teaa˜, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ seengˋ ˈnʉˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jo̱guɨ jnea˜ seenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e güɨlɨseemˋbre cøøngˋ lajo̱ laˈóˈˋ írˋ lɨ́ˈˆ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨjáˈˉ lɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. 22 Jo̱guɨ nɨcacuǿøˉbaa jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la e nilɨgüeaiñˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ˈnʉˋ nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e nɨcalɨgüeanˈˆn, jo̱ lajo̱baˈ i̱ dseaˋ quiéˉe la niˈuíiñˉ lafaˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ e jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ: 23 jo̱guɨ nilɨseengˋ jnea˜ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ írˋ jo̱guɨ ˈnʉˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ lajo̱baˈ niˈuíingˉ lajɨɨiñˈˋ do dseángˈˉ lafaˈ jaamˋ dseaˋ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ e eáamˊ ˈneáanˈˋre cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ˈneáangˋ ˈnʉˋ jnea˜.

24 ’Jo̱ mɨ́ɨˈ˜guɨ́ɨ ˈnʉˋ, Teaa˜, co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ cacuǿønˈ˜ jnea˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la, jo̱baˈ iing˜ jnea˜ e seemˋbre cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ niníˆi, jo̱ lajo̱baˈ ninírˋ jial tíiˊ niguoˈˆ lɨ́ɨnˊn, jo̱ e jo̱b e cacuǿøˈ˜ ˈnʉˋ jnea˜ do. Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ lɨɨ˜baˈ e ˈneáanˈˋ ˈnʉˋ jnea˜, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋbaˈ e jmooˈˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. 25 Teaa˜, dseángˈˉ eáamˊ guiúngˉ ˈnʉˋ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la jaˋ cuíiñˋ ˈnʉˋ; jo̱ dsʉˈ jnea˜ dseángˈˉ lajamˈˉ cuíinˋn ˈnʉˋ, jo̱guɨ nɨñiˊbɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la e ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. 26 Jo̱guɨ nɨcacuǿøˉbaar e calɨñirˊ i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ, jo̱guɨ mɨˊ ˈnooˋbɨ nifɨ́ɨˆɨre lajo̱ cajo̱ e laco̱ˈ nijmiˈneáangˋ rúiñˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ˈneáangˋ ˈnʉˋ jnea˜; jo̱guɨ lajo̱baˈ nilɨseengˋ jnea˜ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ írˋ cajo̱.

Jesus Prays to Be Glorified

17 After Jesus said this, he looked toward heaven(A) and prayed:

“Father, the hour has come.(B) Glorify your Son, that your Son may glorify you.(C) For you granted him authority over all people(D) that he might give eternal life(E) to all those you have given him.(F) Now this is eternal life: that they know you,(G) the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.(H) I have brought you glory(I) on earth by finishing the work you gave me to do.(J) And now, Father, glorify me(K) in your presence with the glory I had with you(L) before the world began.(M)

Jesus Prays for His Disciples

“I have revealed you[a](N) to those whom you gave me(O) out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word. Now they know that everything you have given me comes from you. For I gave them the words you gave me(P) and they accepted them. They knew with certainty that I came from you,(Q) and they believed that you sent me.(R) I pray for them.(S) I am not praying for the world, but for those you have given me,(T) for they are yours. 10 All I have is yours, and all you have is mine.(U) And glory has come to me through them. 11 I will remain in the world no longer, but they are still in the world,(V) and I am coming to you.(W) Holy Father, protect them by the power of[b] your name, the name you gave me, so that they may be one(X) as we are one.(Y) 12 While I was with them, I protected them and kept them safe by[c] that name you gave me. None has been lost(Z) except the one doomed to destruction(AA) so that Scripture would be fulfilled.(AB)

13 “I am coming to you now,(AC) but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy(AD) within them. 14 I have given them your word and the world has hated them,(AE) for they are not of the world any more than I am of the world.(AF) 15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.(AG) 16 They are not of the world, even as I am not of it.(AH) 17 Sanctify them by[d] the truth; your word is truth.(AI) 18 As you sent me into the world,(AJ) I have sent them into the world.(AK) 19 For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.(AL)

Jesus Prays for All Believers

20 “My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, 21 that all of them may be one,(AM) Father, just as you are in me and I am in you.(AN) May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.(AO) 22 I have given them the glory that you gave me,(AP) that they may be one as we are one(AQ) 23 I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me(AR) and have loved them(AS) even as you have loved me.

24 “Father, I want those you have given me(AT) to be with me where I am,(AU) and to see my glory,(AV) the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.(AW)

25 “Righteous Father, though the world does not know you,(AX) I know you, and they know that you have sent me.(AY) 26 I have made you[e] known to them,(AZ) and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them(BA) and that I myself may be in them.”

Footnotes

  1. John 17:6 Greek your name
  2. John 17:11 Or Father, keep them faithful to
  3. John 17:12 Or kept them faithful to
  4. John 17:17 Or them to live in accordance with
  5. John 17:26 Greek your name