Add parallel Print Page Options

12 Then Joshua spoke to Yahweh, on the day Yahweh gave the Amorites[a] over to the Israelites,[b] and he said in the sight of Israel,

“Sun in Gibeon, stand still,
    and moon, in the valley of Aijalon.”
13 And the sun stood still, and the moon stopped,
    until the nation took vengeance on its enemies.

Is it not written in the scroll of Jashar? The sun stood still in the middle of the heaven and was not in haste to set for about a full day. 14 There has not been a day like this before it or after, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 10:12 Hebrew “Amorite”
  2. Joshua 10:12 Literally “sons/children of Israel”

12 On the day the Lord gave the Amorites(A) over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel:

“Sun, stand still over Gibeon,
    and you, moon, over the Valley of Aijalon.(B)
13 So the sun stood still,(C)
    and the moon stopped,
    till the nation avenged itself on[a] its enemies,

as it is written in the Book of Jashar.(D)

The sun stopped(E) in the middle of the sky and delayed going down about a full day. 14 There has never been a day like it before or since, a day when the Lord listened to a human being. Surely the Lord was fighting(F) for Israel!

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 10:13 Or nation triumphed over

12 Then spake Joshua to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.

13 And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

14 And there was no day like that before it or after it, that the Lord hearkened unto the voice of a man: for the Lord fought for Israel.

Read full chapter