Add parallel Print Page Options

11 While they were fleeing in front of Israel and descending the slope of Beth-horon, the Lord rained down huge hailstones on them as far as Azekah, and they died. More died because of the hailstones than were killed by the Israelis in battle.[a] 12 Later that day, Joshua spoke to the Lord while the Lord was delivering the Amorites to the Israelis. This is what he said in the presence of Israel:

“Sun, be still over Gibeon!
    Moon, stand in place[b] in the Aijalon Valley!”

13 So the sun remained still
    and the moon stood in place
        until the nation settled their score with their enemies.

This is recorded, is it not, in the book of Jashar?[c]

The sun stood in place
    in the middle of the sky
and seemed not to be in a hurry
    to set for nearly an entire day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 10:11 Lit. Israelis by the sword
  2. Joshua 10:12 The Heb. lacks stand in place
  3. Joshua 10:13 Lit. the Book of the Upright; i.e. an ancient chronicle of Israel, apparently now lost. The first half of v. 13 rather than the quatrain following may be the citation.

11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones(A) down on them,(B) and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.

12 On the day the Lord gave the Amorites(C) over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel:

“Sun, stand still over Gibeon,
    and you, moon, over the Valley of Aijalon.(D)
13 So the sun stood still,(E)
    and the moon stopped,
    till the nation avenged itself on[a] its enemies,

as it is written in the Book of Jashar.(F)

The sun stopped(G) in the middle of the sky and delayed going down about a full day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 10:13 Or nation triumphed over