Add parallel Print Page Options

11 While they were fleeing from Israel on the descent from Beth Horon, the Lord hurled large stones from the heavens on them all the way to Azekah. So they died. Those who died from the hailstones were many more than those whom the Israelites killed by the sword.

12 Then Joshua spoke to the Lord on the day that the Lord gave the Amorites into the power of Israel ⎣when he struck them down at Gibeon, and they were struck down before the people of Israel⎦.[a] He said in the sight of Israel:

Sun, rest at Gibeon.
Moon, rest at the Valley of Aijalon.
13 The sun rested,
and the moon stood still
until a nation could avenge itself on its enemies.

Is this not written in the Book of Jashar?[b] The sun stood still in the middle of the sky and did not hurry to set for about a whole day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 10:12 The words in half-brackets are not in the Hebrew text but appear in the Greek Old Testament. The words that are not present in the Hebrew text lie between two occurrences of the word Israel, so the copyist’s eye may have skipped from one occurrence to another.
  2. Joshua 10:13 Or the Book of the Upright

11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones(A) down on them,(B) and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.

12 On the day the Lord gave the Amorites(C) over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel:

“Sun, stand still over Gibeon,
    and you, moon, over the Valley of Aijalon.(D)
13 So the sun stood still,(E)
    and the moon stopped,
    till the nation avenged itself on[a] its enemies,

as it is written in the Book of Jashar.(F)

The sun stopped(G) in the middle of the sky and delayed going down about a full day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 10:13 Or nation triumphed over