Add parallel Print Page Options

“You threw me into the sea.
    Your powerful waves splashed over me.
I went down, down into the deep sea.
    The water was all around me.
Then I thought, ‘Now I must go where you cannot see me,’
    but I continued looking to your holy Temple for help.

“The seawater closed over me.
    The water covered my mouth,
    and I could not breathe.[a]
I went down, down into the deep sea.
    Seaweed wrapped around my head.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 2:5 mouth, and I could not breathe Or “The water surrounded me to my soul.” The Hebrew word for soul also means “life,” “self,” or “appetite,” and “throat” or “mouth.”

You hurled me into the depths,(A)
    into the very heart of the seas,
    and the currents swirled about me;
all your waves(B) and breakers
    swept over me.(C)
I said, ‘I have been banished
    from your sight;(D)
yet I will look again
    toward your holy temple.’(E)
The engulfing waters threatened me,[a]
    the deep surrounded me;
    seaweed was wrapped around my head.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 2:5 Or waters were at my throat