John 12:1-8
Expanded Bible
Jesus with Friends in Bethany
12 [L Therefore] Six days before the Passover Feast, Jesus went to Bethany, where Lazarus lived. (Lazarus is the man Jesus raised from the dead.) 2 There they had a dinner for Jesus. Martha served the food, and Lazarus was one of the people ·eating [L reclining; C it was customary to eat formal meals while reclining around a low table] with Jesus. 3 [L Then] Mary brought in a pint [C Greek litra; about eleven ounces, weighing just under a pound] of very expensive ·perfume [ointment/fragrant oil] made from pure nard. She ·poured the perfume on [anointed; C not the word for royal or priestly anointing, but for hospitality or care] Jesus’ feet, and then she wiped his feet with her hair. And the ·sweet smell [fragrance] from the perfume filled the whole house.
4 Judas Iscariot, one of Jesus’ ·followers [disciples] who would later ·turn against [betray] him, was there. Judas said, 5 “This ·perfume [ointment/fragrant oil] was worth an ·entire year’s wages [L three hundred denarii]. Why wasn’t it sold and the money given to the poor?” 6 But Judas did not really care about the poor; he said this because he was a thief. He was the one who kept the money ·box [or bag], and he often stole from it.
7 [L Therefore] Jesus answered, “Leave her alone. It was right for her to save this perfume for today, the day for me to be prepared for burial. 8 [L For] You will always have the poor with you, but you will not always have me.”
Read full chapter
John 12:1-8
New International Version
Jesus Anointed at Bethany(A)
12 Six days before the Passover,(B) Jesus came to Bethany,(C) where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. 2 Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served,(D) while Lazarus was among those reclining at the table with him. 3 Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume;(E) she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair.(F) And the house was filled with the fragrance of the perfume.
4 But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(G) objected, 5 “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b]” 6 He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(H) he used to help himself to what was put into it.
7 “Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(I) 8 You will always have the poor among you,[c](J) but you will not always have me.”
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.